انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى وَ إِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلى حِمْلِها لا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى إِنَّما تُنْذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ مَنْ تَزَكَّى فَإِنَّما يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَ إِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ ﴿۱۸﴾

هیچ کس بار گناه دیگری را بر عهده نخواهد داشت(1)؛ و اگر گرانباری، کسی را برای [برداشتن‌] بارش فرا خواند، هیچ بخشی از آن برداشته نخواهد شد، هرچند که خویشاوند باشد(2)؛ تو تنها کسانی را هشدار می‌دهی که در نهان از [مجازاتِ‌] ‌صاحب‌اختیارشان می‌ترسند(3) و نماز برپا می‌دارند؛ و هر که پاکی ورزد، به سود خویش پاکی می‌ورزد؛ و سرانجام منحصراً در پیشگاه خداست.
سوره فاطر (35) آیه 18
صفحه

436

سوره

فاطر (35)

آیه

18

1

پاسخ ادّعای انکارورزان است که در آیه 12 عنکبوت(29) آمده است. مفاد این آیه با آیات 25 نحل(16) و 13 عنکبوت(29) تناقضی ندارد، چرا ؟

2

به آیه 88 شعراء(26) توجّه فرمایید.

3

مفهوم این بخش از آیه، به بیان دیگر در آیه 11 یس(36) آمده است؛ به زیرنویس مربوط به آن هم توجّه فرمایید.

وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ ﴿۱۹﴾

نابینا و بینا برابر نیستند،
سوره فاطر (35) آیه 19
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

19

وَ لاَ الظُّلُماتُ وَ لاَ النُّورُ ﴿۲۰﴾

و نه تاریکیها و نور،
سوره فاطر (35) آیه 20
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

20

وَ لاَ الظِّلُّ وَ لاَ الْحَرُورُ ﴿۲۱﴾

و نه سایه و حرارت آفتاب؛
سوره فاطر (35) آیه 21
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

21

وَ ما يَسْتَوِي الْأَحْياءُ وَ لاَ الْأَمْواتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشاءُ وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ ﴿۲۲﴾

و نه هم بیدار [دلان‌] و خفته [دلان(1)‌]؛ خدا [حقایق را‌] به هر که خواهد [و شایسته بداند‌]، می‌شنواند؛ و تو خفتگان در گورها[ی غفلت‌] را شنوا نخواهی کرد(2).
سوره فاطر (35) آیه 22
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

22

1

برای روشن شدن منظور از «احیاء و اموات» به آیه 122 انعام(6) توجّه فرمایید.

2

به آیه 81 نمل(27) توجّه فرمایید.

إِنْ أَنْتَ إِلاَّ نَذِيرٌ ﴿۲۳﴾

تو فقط هشداردهنده‌ای.
سوره فاطر (35) آیه 23
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

23

إِنَّا أَرْسَلْناكَ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلاَّ خَلا فِيها نَذِيرٌ ﴿۲۴﴾

تو را به حق بشارت‌‌دهنده و هشداردهنده فرستاده‌ایم؛ و هیچ امّتی نیست، مگر آنکه میان آنان هشداردهنده‌ای بوده است.
سوره فاطر (35) آیه 24
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

24

وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ وَ بِالزُّبُرِ وَ بِالْكِتابِ الْمُنِيرِ ﴿۲۵﴾

اگر تو را ‌دروغ‌پرداز می‌شمرند، پیشینیان آنان هم رسولانشان را که نشانه‌های روشن و گفتار پندآموز و کتاب روشن بر آنان ارائه کردند، ‌دروغ‌پرداز شمردند(1).
سوره فاطر (35) آیه 25
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

25

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 34 انعام(6) ، 41 انبیاء(21) و 43 فصلت(41) آمده است.

ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ ﴿۲۶﴾

آنگاه انکارورزان را [به مجازات‌] گرفتم؛ [دیدی نتیجه‌] انکارِ [پیامبرانِ‌] من چگونه بود(1)؟
سوره فاطر (35) آیه 26
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

26

1

انکار پیامبران، در حقیقت انکار خداست.

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ ثَمَراتٍ مُخْتَلِفاً أَلْوانُها وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابِيبُ سُودٌ ﴿۲۷﴾

آیا توجّه نکرده‌ای که خدا از آسمان بارانی فرستاد که به وسیله آن میوه‌های رنگارنگ را رویاندیم؟ و [بخشهایی‌] از کوهها [به صنع ما‌] طبقاتی(1) است با رنگهای گوناگونِ سفید(2) و قرمز(3) و سیاهِ(4) تند؟
سوره فاطر (35) آیه 27
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

27

1

جُدَد: جمع جُدَّه: خطّ، راه.

2

بیض: جمع ابیض: سفید.

3

حُمر: جمع اَحمر: قرمز.

4

سود: جمع اسود: سیاه و غرابیب: جمع غِربیب: سیاه تند.