انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ تَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ ﴿۵۷﴾

و [در دل گفت:‌] به خدا سوگند در غیاب شما تدبیری برای بتهای شما می‌کنم.
سوره انبیاء (21) آیه 57
صفحه

326

سوره

انبیاء (21)

آیه

57

فَجَعَلَهُمْ جُذاذاً إِلاَّ كَبِيراً لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ ﴿۵۸﴾

آنگاه [در فرصتی مناسب‌] همه را در هم شکست جز بزرگترین بت، تا به سراغ او آیند [و پاسخ محکوم کننده‌ای بدهد(1)‌].
سوره انبیاء (21) آیه 58
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

58

1

برای توجیه افزوده، به آیه 63 انبیاء(21) توجّه فرمایید.

قالُوا مَنْ فَعَلَ هذا بِآلِهَتِنا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ ﴿۵۹﴾

[چون بازآمدند،‌] گفتند: هر که با معبودان ما چنین کرده، قطعاً ستمگر است(1).
سوره انبیاء (21) آیه 59
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

59

1

در اینجا قومش ابراهیم را «ستمگر» خواندند ولی پس از کمی گفتگو با ابراهیم، به این نتیجه رسیدند که خود ستمگر بوده‌اند؛ به آیه 64 انبیاء(همین سوره) توجّه فرمایید.

قالُوا سَمِعْنا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقالُ لَهُ إِبْراهِيمُ ﴿۶۰﴾

گفتند: شنیده‌ایم که جوانی به نام ابراهیم از آنها [به بدی‌] یاد می‌کرد.
سوره انبیاء (21) آیه 60
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

60

قالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ ﴿۶۱﴾

گفتند: او را در مقابل مردم بیاورید، بسا که گواهی دهند.
سوره انبیاء (21) آیه 61
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

61

قالُوا أَ أَنْتَ فَعَلْتَ هذا بِآلِهَتِنا يا إِبْراهِيمُ ﴿۶۲﴾

گفتند: تو این کار را با معبودان ما کرده‌ای، ای ابراهیم؟
سوره انبیاء (21) آیه 62
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

62

قالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هذا فَسْئَلُوهُمْ إِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ ﴿۶۳﴾

[ابراهیم‌] گفت: این کار را احتمالاً بزرگ آنها کرده است؛ اگر قادر به تکلّم هستند، از خودشان بپرسید.
سوره انبیاء (21) آیه 63
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

63

فَرَجَعُوا إِلى أَنْفُسِهِمْ فَقالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ ﴿۶۴﴾

آنگاه به خود آمده و [در دل به یکدیگر‌] گفتند: شمایید که ستمگرید [نه ابراهیم(1)‌].
سوره انبیاء (21) آیه 64
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

64

1

تفاوت این مورد با مورد مربوط به دو آیه 30 و 31 قلم(68) این است که در آنجا مسأله مربوط به جمع خودشان بود، لذا احساس درونی خود را بروز دادند و خودشان را نکوهش کردند؛ ولی اینجا مسأله در ارتباط با جوّ حاکم بود و هر کس احساس درونی خود را از ترس جوّ حاکم در دل نگاه می‌داشت و دیگران را که افرادی چشم و گوش بسته در اختیار جوّ حاکم تصوّر می‌کرد، در دل مورد خطاب قرار می‌داد؛ لذا هر یک دیگران را نکوهش می‌کردند، بدون اینکه از اندیشه دیگران باخبر باشند.

ثُمَّ نُكِسُوا عَلى رُؤُسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ ما هؤُلاءِ يَنْطِقُونَ ﴿۶۵﴾

سپس سر به زیر افکندند، [و گفتند:‌] تو خوب می‌دانی که اینان سخن نمی‌گویند.
سوره انبیاء (21) آیه 65
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

65

قالَ أَ فَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَنْفَعُكُمْ شَيْئاً وَ لا يَضُرُّكُمْ ﴿۶۶﴾

گفت: آیا به جای خدا چیزی را بندگی می‌کنید که اثری در سود و زیان شما ندارد؟!
سوره انبیاء (21) آیه 66
صفحه

327

سوره

انبیاء (21)

آیه

66