يا بَنِي إِسْرائِيلَ قَدْ أَنْجَيْناكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَ واعَدْناكُمْ جانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى ﴿۸۰﴾
ای دودمان یعقوب، ما شما را از [چنگ] دشمنان نجات دادیم(1) و در کناره خجسته کوه(2) طور با شما وعده گزاردیم(3) و [برای تغذیه] شما نعمتی گیاهی و نعمتی از گوشت پرندگان مقرّر داشتیم.
سوره طه (20) آیه 80
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
80
1
به آیه 49 بقره(2) و زیرنویس آن مراجعه فرمایید.
2
به زیرنویس اوّل آیه 52 مریم(19) مراجعه فرمایید.
3
در رابطه با آیه 142 اعراف(7) است.
كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ لا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوى ﴿۸۱﴾
از نعمتهای پاکیزه که روزی شما کردهایم بخورید، و[لی] زیادهروی در [مورد] آن مکنید که مورد خشم من قرار خواهید گرفت؛ و هر که مورد خشم من قرار گیرد، سقوط کرده است.
سوره طه (20) آیه 81
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
81
وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى ﴿۸۲﴾
مسلّماً من آمرزنده کسی هستم که به توبه و ایمان و عمل شایسته روی بَرَد، آنگاه بر هدایت [خود باقی] بماند(1).
سوره طه (20) آیه 82
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
82
1
مفهوم این آیه به بیان دیگر در نیمه اوّل آیه 38 انفال(8) و آیه 53 زمر(39) آمده است.
وَ ما أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يا مُوسى ﴿۸۳﴾
ای موسی، چه چیز تو را [غافل] از قوم خودت، با شتاب [به وعدهگاه] آورد(1)؟
سوره طه (20) آیه 83
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
83
1
صحبت از میعادی است که در آیه 142 اعراف(7) آمده است.
قالَ هُمْ أُولاءِ عَلى أَثَرِي وَ عَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضى ﴿۸۴﴾
گفت: صاحباختیارا، آنان از پی من در راهند و من به سوی تو شتافتم تا خشنود شوی.
سوره طه (20) آیه 84
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
84
قالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَ أَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ ﴿۸۵﴾
[خدای] گفت: پس از [رفتن] تو، قومت را به آزمون گرفتیم، و سامری گمراهشان کرد(1).
سوره طه (20) آیه 85
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
85
1
چگونگی گمراه کردن سامری را در آیه 51 بقره(2) و توضیح بیشتر را در آیات 87-88 طه(همین سوره) ملاحظه فرمایید.
فَرَجَعَ مُوسى إِلى قَوْمِهِ غَضْبانَ أَسِفاً قالَ يا قَوْمِ أَ لَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْداً حَسَناً أَ فَطالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي ﴿۸۶﴾
موسی با خشم و تأسف نزد قوم خود بازگشت و گفت: ای قوم من، مگر صاحباختیارتان به شما وعده[های] نیکو نداده بود؟ آیا مدّت [سفرم] به نظر شما طولانی شده بود، یا میخواستید خشم صاحباختیارتان شما را فراگیرد که با من خلف وعده کردید؟
سوره طه (20) آیه 86
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
86
قالُوا ما أَخْلَفْنا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنا وَ لكِنَّا حُمِّلْنا أَوْزاراً مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناها فَكَذلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ ﴿۸۷﴾
گفتند: ما به میل و اختیار خود وعده تو را خلاف نکردیم، بلکه محمولههایی(1) از زر و زیور فرعونیان بر ما بار شده بود و آنها را [به تحریک سامری در آتش] ریختیم [تا ذوب شود] و سامری چنین القا کرد؛
سوره طه (20) آیه 87
صفحه
317
سوره
طه (20)
آیه
87
1
اَوزار: جمع وِزر: بار سنگین.
فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلاً جَسَداً لَهُ خُوارٌ فَقالُوا هذا إِلهُكُمْ وَ إِلهُ مُوسى فَنَسِيَ ﴿۸۸﴾
بدین قرار او برای قوم، مجسّمه گوسالهای را ساخت که صدایی داشت، و [همدستانش] گفتند: این معبود شما و موسی است که [موسی او را] فراموش کرده است.
سوره طه (20) آیه 88
صفحه
318
سوره
طه (20)
آیه
88
أَ فَلا يَرَوْنَ أَلاَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلاً وَ لا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَ لا نَفْعاً ﴿۸۹﴾
مگر نمیدیدند که [گوساله] هیچ پاسخی به آنان نمیدهد، و ضرر و نفعی به حالشان ندارد؟
سوره طه (20) آیه 89
صفحه
318
سوره
طه (20)
آیه
89