إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ أَنَا فَاعْبُدْنِي وَ أَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي ﴿۱۴﴾
منم خدا که معبودی جز من نیست، مرا بندگی کن و برای یاد من(1) نماز برپا دار.
سوره طه (20) آیه 14
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
14
1
به آیه 152 بقره(2) فاذکرونی اذکرکم توجّه فرمایید؛ ضمناً جهت دیگرِ لزوم نماز و یاد خدا را در آیه 45 عنکبوت(29) ملاحظه فرمایید.
إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكادُ أُخْفِيها لِتُجْزى كُلُّ نَفْسٍ بِما تَسْعى ﴿۱۵﴾
بیگمان رستاخیز فرارسیدنی است، [ولی زمانِ] آن را پوشیده میدارم(1) تا هر کس در برابر تلاش خود جزا بیند.
سوره طه (20) آیه 15
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
15
1
به آیه 187 اعراف(7) لا تأتیکم الا بغتة توجّه فرمایید.
فَلا يَصُدَّنَّكَ عَنْها مَنْ لا يُؤْمِنُ بِها وَ اتَّبَعَ هَواهُ فَتَرْدى ﴿۱۶﴾
آن کس که رستاخیز را باور ندارد، و پیرو هوای نفس خویش شده است، هرگز نباید تو را از [توجّه به] رستاخیز بازدارد، که به هلاکت [و تباهی] افتی.
سوره طه (20) آیه 16
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
16
وَ ما تِلْكَ بِيَمِينِكَ يا مُوسى ﴿۱۷﴾
ای موسی: در دست راست تو چیست؟
سوره طه (20) آیه 17
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
17
قالَ هِيَ عَصايَ أَتَوَكَّؤُا عَلَيْها وَ أَهُشُّ بِها عَلى غَنَمِي وَ لِيَ فِيها مَآرِبُ أُخْرى ﴿۱۸﴾
گفت: چوبدست(1) من است که بر آن تکیه میکنم و با آن برای گوسفندانم برگ میریزم و نیازهای(2) دیگری نیز به آن دارم.
سوره طه (20) آیه 18
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
18
1
"«عصا» در زبان عربی به معنی چوبدستی است. آنچه در زبان فارسی به آن عصا میگویند در زبان عربی «مِنسَأه» نامیده میشود و یکبار در آیه 14 سبأ(34) آمده است.
2
مَآرب: جمع مَأربَه، حوائج."
قالَ أَلْقِها يا مُوسى ﴿۱۹﴾
[خدا] گفت: ای موسی، آن را بیفکن.
سوره طه (20) آیه 19
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
19
فَأَلْقاها فَإِذا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعى ﴿۲۰﴾
چون آن را به زمین انداخت، ناگهان ماری شد که به سرعت میخزید(1).
سوره طه (20) آیه 20
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
20
1
واکنش موسی در این لحظه را در آیه 31 قصص(28) ملاحظه فرمایید.
قالَ خُذْها وَ لا تَخَفْ سَنُعِيدُها سِيرَتَهَا الْأُولى ﴿۲۱﴾
گفت: آن را بگیر و مترس؛ ما آن را به حالت نخستین بازمیگردانیم(1).
سوره طه (20) آیه 21
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
21
1
آیه نشان میدهد که انبیاء جز در مواردی که وحی میرسید، علم غیب نداشتند.
وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلى جَناحِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرى ﴿۲۲﴾
دستت را به پهلوی خویش بر، تا سپید و روشن [و] بیآسیب خارج شود، [این هم] معجزهای دیگر؛
سوره طه (20) آیه 22
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
22
لِنُرِيَكَ مِنْ آياتِنَا الْكُبْرى ﴿۲۳﴾
[میخواهیم] که معجزات بزرگتر خود را به تو بنماییم.
سوره طه (20) آیه 23
صفحه
313
سوره
طه (20)
آیه
23