انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ الْأَنْعامَ خَلَقَها لَكُمْ فِيها دِفْ‏ءٌ وَ مَنافِعُ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ ﴿۵﴾

دامها را برای شما آفرید که حاوی وسیله پوشش و منافع دیگری است و از [گوشت‌] آنها نیز تغذیه می‌کنید.
سوره نحل (16) آیه 5
صفحه

267

سوره

نحل (16)

آیه

5

وَ لَكُمْ فِيها جَمالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَ حِينَ تَسْرَحُونَ ﴿۶﴾

و به گاهی که [گله‌ها را‌] از صحرا بازمی‌آرید و بامدادان که به چَراگاهشان می‌برید، برای شما [وسیله‌] شکوه و تجمّل است.
سوره نحل (16) آیه 6
صفحه

267

سوره

نحل (16)

آیه

6

وَ تَحْمِلُ أَثْقالَكُمْ إِلى بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الْأَنْفُسِ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُفٌ رَحِيمٌ ﴿۷﴾

و بارهای شما را به سرزمین[های]ی حمل می‌کنند که شما جز با مشقّت نمی‌توانستید به آنجا برسید(1)؛ البته ‌صاحب‌اختیار شما رئوف و مهربان است.
سوره نحل (16) آیه 7
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

7

1

کلمه «بالغیه» در اصل «بالغینه» بوده که «نون» به علت اضافه شدن به ضمیر «ه» حذف شده است.

وَ الْخَيْلَ وَ الْبِغالَ وَ الْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوها وَ زِينَةً وَ يَخْلُقُ ما لا تَعْلَمُونَ ﴿۸﴾

و [نیز‌] اسبان و استران(1) و خران(2) را آفرید تا بر آنها سوار شوید و زیوری [برای شما‌] باشد؛ و [به همین منظور‌] وسایلی می‌آفریند که [هنوز‌] نمی‌دانید.
سوره نحل (16) آیه 8
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

8

1

بغال: جمع بَغل: استرها.

2

حمیر: جمع حِمار: الاغها.

وَ عَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَ مِنْها جائِرٌ وَ لَوْ شاءَ لَهَداكُمْ أَجْمَعِينَ ﴿۹﴾

[ارائه‌] راه راست به عهده خداست(1) و برخی از راهها بیراهه است؛ و اگر خدا می‌خواست، [جبرا‌] همه شما را هدایت می‌کرد [ولی انسانها را مختار آفرید(2)‌].
سوره نحل (16) آیه 9
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

9

1

به آیات 3 انسان(76) ، 12 لیل(92) ، 61 یس(36) ، 165 نساء(4) و 153 انعام(6) توجّه فرمایید.

2

به آیات 8-10 شمس(91) توجّه فرمایید.

هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً لَكُمْ مِنْهُ شَرابٌ وَ مِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ ﴿۱۰﴾

اوست که از آسمان برای شما بارانی فرستاد که آشامیدنی [شما‌] از آن [تأمین‌] است و [نیز‌] روییدنی‌هایی از آن [مایه می‌گیرد‌] که [چارپایان را‌] در آن به چَرا می‌برید.
سوره نحل (16) آیه 10
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

10

يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَ الزَّيْتُونَ وَ النَّخِيلَ وَ الْأَعْنابَ وَ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿۱۱﴾

و به وسیله آن برای شما کشتزار و زیتون و درختان خرما و انگور و همه [گونه‌] میوه‌ها را می‌رویاند؛ و در این [امر‌] برای اندیشمندان نشانه‌ای است [از توان و تدبیر خدا‌].
سوره نحل (16) آیه 11
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

11

وَ سَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومُ مُسَخَّراتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿۱۲﴾

شب و روز و خورشید و ماه را در خدمت شما گماشت؛ و ستارگان نیز به فرمان او آماده خدمتند(1)؛ و در این [امر‌] برای گروهی که خردورزی می‌کنند، نشانه‌ای است [از توان و تدبیر خدا‌].
سوره نحل (16) آیه 12
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

12

1

یکی از فواید و نتایج آن را در آیه 97 انعام(6) ملاحظه فرمایید.

وَ ما ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفاً أَلْوانُهُ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ ﴿۱۳﴾

و [نیز‌] موادّی را که با رنگ [و خواصّ‌] مختلف در زمین برای [استفاده‌] شما پدید آورد [در خدمت شما گماشت‌]؛ و در این [امر‌] برای پندپذیران نشانه‌ای است [از قدرت خدا‌].
سوره نحل (16) آیه 13
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

13

1

کلمه «یذّکرون» در اصل «یتَذکرون» بوده که ادغام شده.

وَ هُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْماً طَرِيًّا وَ تَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَ تَرَى الْفُلْكَ مَواخِرَ فِيهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿۱۴﴾

هم اوست که دریا[ها] را در خدمت [شما‌] گماشت(1) تا از آن ماهی تازه بخورید و زیوری برای آراستن خود از آن بیرون آرید؛ و کشتیها(2) را در آن می‌بینی که [سینه امواج را‌] می‌شکافند تا [سیر و سفر کنید‌] و از افزون‌بخشی خدا [روزی‌] بجویید، بسا که سپاس دارید.
سوره نحل (16) آیه 14
صفحه

268

سوره

نحل (16)

آیه

14

1

برای توجیه افزوده، به آیه 12 جاثیه(45) توجّه فرمایید.

2

واژه «فلک» مفرد و جمعش یکسان است.