انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره نساء (4) آیه 155

فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ وَ كُفْرِهِمْ بِآياتِ اللَّهِ وَ قَتْلِهِمُ الْأَنْبِياءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ قَوْلِهِمْ قُلُوبُنا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْها بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿۱۵۵﴾

به خاطر(1) پیمان شکنی‌شان و انکار آیات خدا و قتل ناحق پیامبران و نیز به خاطر گفتارشان که دلهای ما در پرده است(2) [مورد نفرین خدا قرار گرفتند(3)‌]؛ در واقع خدا به [کیفر‌] انکارشان بر دلهای آنان مهر [غفلت‌] نهاده است، لذا جز عدّه کمی ایمان نمی‌آرند.
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

155

1

واژه «ما» حرف زائد و برای تأکید است.

2

غلف: جمع اَغَلف: به معنی قلبی که در غِلاف قرار گرفته و چیزی نمی‌فهمد.

3

برای توجیه افزوده، با قسمت اوّل آیه 13 مائده(5) مقایسه فرمایید.

سوره نساء (4) آیه 156

وَ بِكُفْرِهِمْ وَ قَوْلِهِمْ عَلى مَرْيَمَ بُهْتاناً عَظِيماً ﴿۱۵۶﴾

و [نیز‌] به سبب انکار و گفتار [ناهنجار‌]شان در [مورد‌] بهتان بزرگی که به مریم زدند(1)!
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

156

1

این بهتان در لفافه در آیات 27 و 28 مریم(19) آمده است.

سوره نساء (4) آیه 157

وَ قَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَ ما قَتَلُوهُ وَ ما صَلَبُوهُ وَ لكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ وَ إِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّباعَ الظَّنِّ وَ ما قَتَلُوهُ يَقِيناً ﴿۱۵۷﴾

و این سخنشان که: ما عیسی مسیح فرزند مریم، رسول خدا را(1) کشتیم؛ در حالی که او را نکشتند و به دار نیاویختند، بلکه امر بر آنان مشتبه شد؛ و کسانی که در مورد او اختلاف ورزیدند، خود از آن در تردید و بی‌اطلاع و پیرو گمان بودند؛ و مسلّماً عیسی را نکشتند؛
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

157

1

اینکه منکران یهود تصریح می‌کنند «مسیح پیامبر خدا...» از روی استهزاء است؛ مثل آیه 27 شعراء(26) از زبان فرعون.

سوره نساء (4) آیه 158

بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَ كانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً ﴿۱۵۸﴾

بلکه خدا او را به سوی خویش رفعت داد؛ و خدا فرا دستی فرزانه است.
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

158

سوره نساء (4) آیه 159

وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً ﴿۱۵۹﴾

تمامی اهل‌کتاب قبل از مرگ [و در آستانه مرگ که پرده‌ها از برابر چشمها می‌افتد‌] به [دعوت] عیسی ایمان می‌آورند(1)؛ و او در روز رستاخیز بر [صحنه بازخواست‌] آنها گواه خواهد بود(2).
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

159

1

ایمانی دیرهنگام و بلا‌اثر برای کسانی که تا قبل از ظهور نشانه‌های مرگ، حق‌پوشی کرده‌اند؛ آیات 17و 18 نساء(همین سوره) ، 50-52 و 90-91 یونس(10) و 158 انعام(6) را ملاحظه فرمایید؛ ضمناً در آیه 47 مدثر(74) ساعت مرگ به حالت یقین تعبیر شده است.

2

این گواهی در آیات 116- 118 مائده(5) آمده است.

سوره نساء (4) آیه 160

فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً ﴿۱۶۰﴾

به سزای ظلمی که از یهودیان سر زد و به سبب بازداشتن فراوان آنان از راه خدا، [پاره‌ای از‌] نعمتهای پاکیزه‌ای که بر آنان حلال بود، برایشان حرام کردیم(1)؛
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

160

1

به آیه 146 انعام(6) توجّه فرمایید.

سوره نساء (4) آیه 161

وَ أَخْذِهِمُ الرِّبَوا وَ قَدْ نُهُوا عَنْهُ وَ أَكْلِهِمْ أَمْوالَ النَّاسِ بِالْباطِلِ وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ مِنْهُمْ عَذاباً أَلِيماً ﴿۱۶۱﴾

و نیز به خاطر ارتکاب رباخواری، با آنکه از آن نهی شده بودند و خوردن اموال مردم به ناحق؛ و ما برای انکارورزانشان مجازاتی دردناک آماده کرده‌ایم.
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

161

سوره نساء (4) آیه 162

لكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَ الْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِما أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَ ما أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَ الْمُقِيمِينَ الصَّلاةَ وَ الْمُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ أُولئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْراً عَظِيماً ﴿۱۶۲﴾

ولی از میان آنان اهل تحقیق(1) و مؤمنین، به آنچه بر تو و قبل از تو نازل شده است باور دارند. [به آنان‌] و به ویژه(2) نمازگزاران و زکات‌‌دهندگان و به افرادی که به خدا و روز واپسین باور دارند، پاداشی بزرگ خواهیم داد.
صفحه

103

سوره

نساء (4)

آیه

162

1

ذکر اصطلاح «راسخون فی العلم» در مورد بزرگانی از یهودیان، نشان می‌دهد که مصداق راسخون فی العلم - چنانکه بعضی از مفسّران گفته‌اند - منحصر به ائمه دوازده‌گانه نیست.

2

به زیرنویس سوم آیه 177 بقره(2) مراجعه فرمایید.