انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره آل‌عمران (3) آیه 122

إِذْ هَمَّتْ طائِفَتانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلا وَ اللَّهُ وَلِيُّهُما وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿۱۲۲﴾

[و به یاد آر‌] آنگاه را که دو گروه از شما در آستانه ضعف [و هراس‌] قرار گرفتند(1)، در حالی که خدا کارساز آنان بود [و به آنان آرامش و قوت قلب بخشید‌]؛ پس مؤمنان باید تنها بر خدا توکّل کنند(2).
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

122

1

این دو گروه پس از بازگشت گروه سیصدنفری دچار ترس و تزلزل شدند و قصد بازگشت داشتند، ولی خیلی زود بر خود مسلّط شدند و از بازگشت منصرف گردیدند.

2

معنای توکّل که از متن این آیه به دست می‌آید، انجام وظیفه خدایی و سپردن نتیجه کار به خداست، بدون هیچ نگرانی و اضطراب از آینده.

سوره آل‌عمران (3) آیه 123

وَ لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَ أَنْتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿۱۲۳﴾

به راستی خدا شما را در [جنگ‌] بدر یاری کرد(1)، در حالی که ضعیف بودید؛ پس در برابر خدا پروا کنید(2)، بسا که [نعمتهای او را‌] سپاس دارید.
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

123

1

جنگ بدر در سال دوّم هجرت اتّفاق افتاد. در این جنگ نیروهای پیامبر در مقابل نیروی مهاجم که سه برابر خود بودند به دفاع پرداختند و فاتح شدند.

2

تقوی همان نیروی‌ تسلّط بر نفس و کنترل آن در برابر تمایلات نفس است. معنی دقیق آن، خویشتن‌بانی است.

سوره آل‌عمران (3) آیه 124

إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَ لَنْ يَكْفِيَكُمْ أَنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلاثَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُنْزَلِينَ ﴿۱۲۴﴾

[به یاد آر‌] آنگاه که به مؤمنان گفتی: آیا کافی نیست که ‌صاحب‌اختیارتان شما را با سه هزار فرشته فروفرستاده شده، یاری کند؟
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

124

سوره آل‌عمران (3) آیه 125

بَلى إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا وَ يَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هذا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴿۱۲۵﴾

آری، اگر ایستادگی کنید و باپروا باشید و [دشمنان‌] با همین خشم که در آنان است بر شما هجوم آرند، ‌صاحب‌اختیارتان شما را با پنج هزار فرشته که فرستنده [بشارت و اطمینان بر قلبها و ثبات بر قدمهای مؤمنان‌] اند(1) یاری خواهد کرد(2).
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

125

1

از نظر توجیه افزوده، با آیات 10 و 12 انفال(8) مقایسه فرمایید.

2

معنی دیگر «تسویم» علاوه بر فرستادن، «نشان گذاری» است که غالب مترجمان این معنی را با فرض قرائت فتح «واو» در «مسومین» انتخاب کرده‌اند. واللّه اعلم.

سوره آل‌عمران (3) آیه 126

وَ ما جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشْرى لَكُمْ وَ لِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ وَ مَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿۱۲۶﴾

خدا این [فرود آمدن فرشتگان‌] را تنها برای بشارت به شما مقرّر داشت تا [ثابت قدم باشید‌] و قلبهای شما اطمینان یابد؛ و یاری و پیروزی جز از جانب خدای فرا دست و فرزانه نیست.
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

126

سوره آل‌عمران (3) آیه 127

لِيَقْطَعَ طَرَفاً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خائِبِينَ ﴿۱۲۷﴾

[خدا شما را نصرت داد‌] تا بخشی از [سپاه‌] انکارورزان را شکافته یا سرکوبشان کند، آنگاه بازنده بازگردند.
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

127

سوره آل‌عمران (3) آیه 128

لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْ‏ءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظالِمُونَ ﴿۱۲۸﴾

و[لی‌] کار به دست تو نیست، یا [به رحمت خویش‌] بر آنان بازمی‌گردد یا مجازاتشان کند؛ زیرا ستمگرند.
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

128

سوره آل‌عمران (3) آیه 129

وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۱۲۹﴾

هر چه [و هر که(1)‌] در آسمانها و زمین است، متعلّق به خداست؛ هر که را بخواهد [و شایسته بداند‌] می‌بخشد(2) و هر که را بخواهد [و سزاوار ببیند‌] مجازات خواهد کرد(3)؛ و خدا آمرزگاری است مهربان.
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

129

1

برای توجیه افزوده، به آیه 19 انبیاء(21) توجّه فرمایید.

2

قانونمندی خواست خدا را در این مورد، در زیرنویس سوّم آیه 284 بقره(2) ملاحظه فرمایند.

3

قانونمندی خواست خدا را در این مورد، در زیرنویس اوّل آیه 40 مائده(5) ملاحظه فرمایید.

سوره آل‌عمران (3) آیه 130

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا الرِّبَوا أَضْعافاً مُضاعَفَةً وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿۱۳۰﴾

ای ایمان‌آوردگان، ربا را که افزایش مکرر [و خودبه خودِ سرمایه‌] است، مخورید و در برابر خدا پروا کنید، بسا که رستگار شوید؛
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

130

سوره آل‌عمران (3) آیه 131

وَ اتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكافِرِينَ ﴿۱۳۱﴾

و از آتشی که برای انکارورزان آماده شده است، بپرهیزید؛
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

131

سوره آل‌عمران (3) آیه 132

وَ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿۱۳۲﴾

و از خدا و رسول اطاعت کنید، بسا که مورد رحمت قرار گیرید؛
صفحه

66

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

132