انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما وَ مَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللَّهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ ﴿۱۵۸﴾

صفا و مروه از [جمله‌] سمبلهای(1) [دین‌] خداست(2)؛ هر که حج خانه [کعبه‌] و یا عمره به جای می‌آورد، ایرادی بر او نیست که میان آن دو کوه رفت و آمد کند(3)؛ [بتهایی که در زمان جاهلیت بر آنها نصب کرده بودند، قداست آن را از میان نبرده‌] و هر که نیکویی را با طیب خاطر انجام دهد، خدا حق گذار و آگاه است.
سوره بقره (2) آیه 158
صفحه

24

سوره

بقره (2)

آیه

158

1

شعائر: جمع شَعیرَه: علامت و نشانه.

2

«صفا» و «مروه» نام دو کوه کوچک در مکه است به فاصله حدود 400 متر؛ با توسعه و عمران مسجدالحرام، فاصله میان این دو کوه به صورت یک سالن بزرگ سرپوشیده درآمده که در ضلع شرقی مسجد قرار گرفته است. «صفا» در لغت به معنی سنگ صاف و «مروه» به معنی سنگ سخت است. سعی بین صفا و مروه در رابطه با بزرگداشت خاطره هاجر همسر ابراهیم‌ع است که مضطربانه چند بار بین صفا و مروه شتافت تا برای فرزند تشنه‌اش چشمه آبی پیدا کند؛ در همین هنگام بود که چشمه زمزم از کنار فرزندش جوشیدن گرفت.

3

«یطّوّف» در اصل «یتطّوف» می‌باشد و فعل مضارع از باب تفعّل است.

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ ما أَنْزَلْنا مِنَ الْبَيِّناتِ وَ الْهُدى مِنْ بَعْدِ ما بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتابِ أُولئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ يَلْعَنُهُمُ اللاَّعِنُونَ ﴿۱۵۹﴾

کسانی که نشانه‌های روشن و رهنمودهایی را که نازل کرده‌ایم و در کتاب برای مردم به روشنی بیان داشته‌ایم، پنهان می‌دارند، خدا و [سایر‌] نفرین‌‌کنندگان(1) نفرینشان خواهند کرد(2).
سوره بقره (2) آیه 159
صفحه

24

سوره

بقره (2)

آیه

159

1

برای شناخت این دسته به بخش انتهایی آیه 161 بقره(2) ملائکة والناس اجمعین توجّه فرمایید.

2

این عدّه که مورد نفرین قرار می‌گیرند، همانانی هستند که در آیه 19 آل‌عمران(3) معرّفی شده‌اند و آگاهانه با انگیزه ظلم و سرکشی ایجاد اختلاف می‌کنند.

إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا وَ أَصْلَحُوا وَ بَيَّنُوا فَأُولئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَ أَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿۱۶۰﴾

مگر کسانی که توبه کردند و [رفتار خود را‌] اصلاح نمودند و [حقایق را‌] به روشنی بازگفتند؛ من نیز [به رحمت خود‌] به سوی آنان بازمی‌گردم، که بغایت بازپذیر و مهربانم.
سوره بقره (2) آیه 160
صفحه

24

سوره

بقره (2)

آیه

160

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ ﴿۱۶۱﴾

نفرین خدا و فرشتگان و تمامی مردم بر انکارورزانی است که به حال انکار درگذشتند،
سوره بقره (2) آیه 161
صفحه

24

سوره

بقره (2)

آیه

161

خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ ﴿۱۶۲﴾

همواره در آن [نفرین‌] باقی‌اند؛ نه مجازاتشان سبک خواهد شد و نه مهلت [عذرخواهی‌] یابند.
سوره بقره (2) آیه 162
صفحه

24

سوره

بقره (2)

آیه

162

وَ إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ ﴿۱۶۳﴾

معبود شما معبودی است یگانه؛ معبودی جز او نیست که رحمان و رحیم است(1).
سوره بقره (2) آیه 163
صفحه

24

سوره

بقره (2)

آیه

163

1

در مورد مفهوم رحمان و رحیم، به زیرنویس آیه 2 فصّلت(41) مراجعه فرمایید.

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ الْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِما يَنْفَعُ النَّاسَ وَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّماءِ مِنْ ماءٍ فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ بَثَّ فِيها مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَ تَصْرِيفِ الرِّياحِ وَ السَّحابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿۱۶۴﴾

به راستی در آفرینش آسمانها و زمین و گردش پیاپی شب و روز(1) و کشتیهایی(2) که به سود مردم در دریا روانست و بارانی که خدا از آسمان فرستاد و زمین را پس از خزان و خشکی‌اش بدان حیات بخشید و از هر [گونه‌] موجود زنده‌ای که در آن پراکند و نیز در گردش بادها و ابرهای آماده به خدمت میان آسمان و زمین [که سراسر نظم و حکمت است‌]، نشانه‌هایی [از توان و تدبیر او‌] است برای عاقلان.
سوره بقره (2) آیه 164
صفحه

25

سوره

بقره (2)

آیه

164

1

از نظر تشخیص معنی و مفهوم کلمه «اختلاف» در اینجا، با آیه 62 فرقان(25) مقایسه فرمایید.

2

واژه «فلک» مفرد و جمعش یکسان است.

وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْداداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ وَ الَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ وَ لَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً وَ أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذابِ ﴿۱۶۵﴾

بعضی از مردم [با انگیزه ترس و طمع‌] غیر خدا را همتای(1) خدا می‌گیرند و آنان را آن گونه که باید خدا را دوست داشت، دوست می‌دارند(2)، و[لی‌] شدیدترین دوستی اهل ایمان متوجّه خداست؛ و کاش آن ستمگران [که طاغوتها را برگزیدند(3)‌] به روشنی می‌دانستند آنگاه که مجازات را مشاهده کنند، تمامی قدرت یکسره دست خداست و خدا ‌سخت‌کیفر است(4)؛
سوره بقره (2) آیه 165
صفحه

25

سوره

بقره (2)

آیه

165

1

انداد: جمع نِدّ: همتا و همگون.

2

به آیه 64 آل‌عمران(3) و لا یتخذ بعضنا بعضا اربابا من دون اللّه و نیز آیه 31 توبه(9)توجّه فرمایید.

3

کلمه «ستمگر» در آیه اشاره به کسانی است که غیر خدا را چون خدا دوست دارند.

4

به آیه 44 یونس(10) توجّه فرمایید.

إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ ﴿۱۶۶﴾

همان گاه که رهبران، مجازات خدا را مشاهده کنند و از پیروان خود ابراز بیگانگی کنند(1) و دستشان از هرگونه وسیله و ابزاری [برای نجات‌] کوتاه گردد.
سوره بقره (2) آیه 166
صفحه

25

سوره

بقره (2)

آیه

166

1

به آیات 29 یونس(10) و 63 قصص(28) توجّه فرمایید.

وَ قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ ﴿۱۶۷﴾

و پیروان [آنان از روی پشیمانی و حسرت‌] خواهند گفت: کاش بازگشتی [به حیات دنیا‌] داشتیم، تا همان‌گونه که نسبت به ما ابراز بیگانگی کردند، از آنان کناره می‌گرفتیم؛ خدا همه تلاش آنان را [که برای خوش‌خدمتی کردند‌] این گونه به صورت حسرتهایی به آنان می‌نمایاند؛ در حالی که از آتش برون نخواهند شد(1).
سوره بقره (2) آیه 167
صفحه

25

سوره

بقره (2)

آیه

167

1

مخاصمه اهل آتش را به بیان روشن‌تر در آیات 38 و 39 اعراف(7) ، 21 و 22 ابراهیم(14) ، 31-33 سبأ(34) و 47 و 48 غافر(40) ملاحظه فرمایید.