انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ اتَّقُوا يَوْماً لا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئاً وَ لا يُقْبَلُ مِنْها شَفاعَةٌ وَ لا يُؤْخَذُ مِنْها عَدْلٌ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ ﴿۴۸﴾

و بترسید از روزی که هیچ کس بلاگردان دیگری نشود(1) و هیچ شفاعت و امدادی از او پذیرفته نگردد و مجازات هیچ کس بازخرید نشود(2) و آدمیان مورد یاری قرار نگیرند(3).
سوره بقره (2) آیه 48
صفحه

7

سوره

بقره (2)

آیه

48

1

به آیات 15 اسراء(17) و نیمه اوّل 18 فاطر(35) توجّه فرمایید: وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وزرَ أُخری.

2

به آیات 36 مائده(5) ، 18 رعد(13) و 47 زمر(39) توجّه فرمایید.

3

توضیح بیشتر این روز را در آیات 123 و 254 بقره(2) و 41 دخان(44) ملاحظه فرمایید.

وَ إِذْ نَجَّيْناكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ يُذَبِّحُونَ أَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ وَ فِي ذلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿۴۹﴾

[به یاد آرید‌] آنگاه که شما را از [سلطه‌] فرعونیان نجات دادیم(1) که شما را به سختی آزار می‌دادند، پسرانتان را می‌کشتند و دخترانتان را زنده رها می‌کردند؛ و در این [دشواریها و نجات‌]، آزمونی بزرگ از جانب ‌صاحب‌اختیارتان بود؛
سوره بقره (2) آیه 49
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

49

1

تحقّق بیان سرشار از توکل موسی است که در بحبوحه دشواریها، در حالی که به ظاهر هیچ روزنه امیدی وجود نداشت، خطاب به خاندان یعقوب اظهار داشت و در آیه 128 اعراف(7) آمده است.

وَ إِذْ فَرَقْنا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْناكُمْ وَ أَغْرَقْنا آلَ فِرْعَوْنَ وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ ﴿۵۰﴾

و هنگامی که رود [نیل‌] را به [خاطر ورود‌] شما شکافتیم(1)، آنگاه شما را نجات داده و فرعونیان را در برابر چشمانتان غرقه ساختیم(2)
سوره بقره (2) آیه 50
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

50

1

برای چگونگی شکافتن آب و گشایش راه، به آیات 63 شعراء(26) و 77 طه(20) توجّه فرمایید؛ ضمناً در زبان عرب، «بحر» و «یم» به معنای دریا، برای آبهای وسیع و رودهای بزرگ هم بکار می‌رود و اینجا، منظور از بحر، رود نیل است.

2

شرح غرق شدن فرعونیان را در آیات 60-66 شعراء(26) ملاحظه فرمایید.

وَ إِذْ واعَدْنا مُوسى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَنْتُمْ ظالِمُونَ ﴿۵۱﴾

و [با این وجود،‌] آنگاه که [برای نزول تورات‌] با موسی چهل شب میعاد نهادیم(1)، شما ستمگرانه در غیابش گوساله را [به پرستش‌] گرفتید(2)!
سوره بقره (2) آیه 51
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

51

1

مجموعه سی شب و ده شب است؛ شرح جزئیات را در آیه 142 اعراف(7) ملاحظه فرمایید.

2

شرح کامل این ماجرا را در سوره طه(20) آیات 83 تا 98 ملاحظه فرمایید.

ثُمَّ عَفَوْنا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿۵۲﴾

آنگاه پس از این [گناه‌] بر شما گذشت کردیم، بسا که سپاسگزار شوید.
سوره بقره (2) آیه 52
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

52

وَ إِذْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ وَ الْفُرْقانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿۵۳﴾

[به یاد آرید‌] آنگاه که به موسی کتاب و معیار تمیز [حق از باطل‌] عطا کردیم، بسا که هدایت یابید؛
سوره بقره (2) آیه 53
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

53

وَ إِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ يا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلى بارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بارِئِكُمْ فَتابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿۵۴﴾

و زمانی را که موسی به قوم خود گفت: ای قوم من، شما با گرفتن گوساله [به خدایی(1)‌] بر خویش ستم کردید، اکنون به درگاه آفریدگار خود بازآیید و [هوای‌] نفس خود را بکشید(2)؛ که این [کار‌] نزد آفریدگارتان ستوده‌تر است؛ [چون پذیرفتید‌] خدا هم [به رحمت خود‌] بر شما بازگشت؛ که او بازپذیر و مهربان است؛
سوره بقره (2) آیه 54
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

54

1

برای توجیه افزوده، به آیه 88 طه(20) توجّه فرمایید؛ ضمناً جنس مجسّمه گوساله را در آیه 148 اعراف(7) ملاحظه فرمایید.

2

آیات 243 بقره(همین سوره) و 66 نساء(4) را ملاحظه نمایید. همچنین در مورد اثرات فاجعه بار پیروی از هوای نفس به آیات 30 مائده(5) ، 18 یوسف(12) و 43 فرقان(25) مراجعه فرمایید. لازم به یادآوری است که عموم مفسّران و مترجمان، این بخش از آیه را این گونه بیان کرده‌اند: «خود را بکشید یا یکدیگر را بکشید» و بعضی از تفاسیر اضافه کرده‌اند که به موجب این دستور، هفتادهزار نفر کشته شدند. ولی تفسیر پرتوی از قرآن در قول دوّم خود گفته است: «نفس سرکش خود را بکشید». تفسیر قاضی بیضاوی و چند تفسیر دیگر نیز همین نظر را داده‌اند. برای بحث کامل در این مورد، با تفصیل و استدلالات قرآنی، به مقاله مندرج در شماره 36 فصلنامه بینات (زمستان 81) به قلم همین نویسنده، تحت عنوان «بررسی یک نقد در مورد ترجمه قرآن مبین» مراجعه فرمایید.

وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ ﴿۵۵﴾

و زمانی را که گفتید: ای موسی، هرگز [دعوی‌] تو را باور نخواهیم کرد، مگر اینکه خدا را آشکارا ببینیم(1) و [به گناه آن‌] صاعقه شما را فرا گرفت(2)، در حالی که مشاهده می‌کردید.
سوره بقره (2) آیه 55
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

55

1

این جریان به بیان دیگر در آیه 153 نساء(4) آمده است.

2

آنها گروه هفتادنفری بودند که موسی همراه خود به وعده‌گاه کوه طور برد و در آیه 155 اعراف(7) آمده است.

ثُمَّ بَعَثْناكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿۵۶﴾

سپس [به درخواست موسی(1)‌] شما را پس از مرگتان برانگیختیم، بسا که سپاسگزار شوید؛
سوره بقره (2) آیه 56
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

56

1

برای توجیه افزوده و توضیح بیشتر، به آیه 155 اعراف(7) توجّه فرمایید.

وَ ظَلَّلْنا عَلَيْكُمُ الْغَمامَ وَ أَنْزَلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ ما ظَلَمُونا وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿۵۷﴾

و ابر را بر شما سایه گستر کردیم و [برای تغذیه‌] شما نعمتی گیاهی و نعمتی از گوشت پرندگان مقرّر داشتیم؛ [و گفتیم‌] از نعمتهای پاکیزه که روزی شما کرده‌ایم بخورید؛ ولی آنان [با ناسپاسی و نافرمانی‌] بر ما ستمی نکردند، بلکه در حق خویش ستم می‌کردند.
سوره بقره (2) آیه 57
صفحه

8

سوره

بقره (2)

آیه

57