انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَ يَمُدُّهُمْ فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿۱۵﴾

خدا تمسخرشان [را تلافی‌] می‌کند(1) و آنان را در طغیانشان سرگشته می‌کشاند.
سوره بقره (2) آیه 15
صفحه

3

سوره

بقره (2)

آیه

15

1

بعضی از مفسّران عقیده دارند که «استهزاء خدا» در اینجا، با آیات 29-34 مطففین(83) تفسیر می‌شود. لازم به ذکر است که منظور از استهزاء خدا در اینجا، مجازات استهزاءکنندگان است که در انتهای آیه قبل آمده است و بنا به صنعت «مشاکله» در زبان عرب، جزای عمل را از نوع خود عمل ذکر کرده است.

أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدى فَما رَبِحَتْ تِجارَتُهُمْ وَ ما كانُوا مُهْتَدِينَ ﴿۱۶﴾

آنان کسانی هستند که گمراهی را به [بهای‌] هدایت خریده‌اند، از این روی سودایشان سودی نداشت و ‌‌راه‌یافته هم نبودند.
سوره بقره (2) آیه 16
صفحه

3

سوره

بقره (2)

آیه

16

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ ناراً فَلَمَّا أَضاءَتْ ما حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَ تَرَكَهُمْ فِي ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ ﴿۱۷﴾

داستانشان همچون داستان کسانی است که [در بیابان تاریک‌] آتشی افروزند؛ همین که [پرتو آن‌] پیرامونشان را روشن سازد، خدا [تندبادی فرستد و‌] نورشان را [از میان‌] بَرَد و آنان را در تاریکیهایی که هیچ نمی‌بینند رها کند.
سوره بقره (2) آیه 17
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

17

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَرْجِعُونَ ﴿۱۸﴾

کر و گنگ و کورند(1) و [از گمراهی خود‌] بازنمی‌گردند؛
سوره بقره (2) آیه 18
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

18

1

برای درک بهتر مفهوم آیه، به آیه 26 احقاف(46) توجّه فرمایید.

أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ فِيهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصابِعَهُمْ فِي آذانِهِمْ مِنَ الصَّواعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَ اللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ ﴿۱۹﴾

یا همچون [گرفتارانِ‌] رگباری از آسمان همراه با تاریکیها و رعد و برق(1)، انگشتان(2) خود را از [نهیب‌] صاعقه‌ها(3)، برای فرار از مرگ در گوشهای خود فرو برند؛ و خدا بر انکارورزان احاطه دارد.
سوره بقره (2) آیه 19
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

19

1

برق جرقّه عظیمی است که بر اثر تخلیه الکتریکی بین دو قطعه وسیع ابر که بار مثبت و منفی دارد، ایجاد می‌شود و صدا‌ی مهیبی به همراه دارد که رعد نامیده می‌شود. سرعت نور بسیار زیاد و حدود نُهصد هزار برابر سرعت انتشار صوت در هوا است، لذا در این مواقع اوّل برق دیده می‌شود و پس از آن رعد شنیده می‌شود.

2

«اصابع» جمع «اصبع» به معنی انگشت.

3

صاعقه نیز جرقّه عظیمی است که بر اثر تخلیه الکتریکی میان قطعه ابری که بار مثبت دارد با زمین که بار منفی دارد، ایجاد می‌شود و مانند برق صدای شدیدی به همراه دارد.

يَكادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصارَهُمْ كُلَّما أَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَ إِذا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قامُوا وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ ﴿۲۰﴾

گویی که آذرخش می‌خواهد دیدگانشان را برباید؛ هر گاه که [برق می‌زند و راه را‌] بر آنان روشن می‌سازد، گامی در [پرتو‌] آن برمی‌دارند و چون تاریکی آنان را فراگرفت، [حیرت‌زده‌] بازایستند؛ و اگر خدا می‌خواست، شنوایی و بینایی آنان را هم [از بین‌] می‌برد؛ که خدا بر هر کاری تواناست.
سوره بقره (2) آیه 20
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

20

يا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿۲۱﴾

ای مردم، ‌صاحب‌اختیار خویش را بندگی کنید که شما و پیشینیانتان را آفریده است، بسا که پرواپیشه شوید،
سوره بقره (2) آیه 21
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

21

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِراشاً وَ السَّماءَ بِناءً وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقاً لَكُمْ فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْداداً وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿۲۲﴾

همان خدایی که زمین را [همچون‌] بستری برای شما گسترد و آسمان را [همچون‌] سرپناهی [افراشت‌] و از آسمان بارانی فرستاد که بدان [انواع‌] میوه‌ها را برای روزی شما پدید آورد؛ پس آگاهانه همتایانی(1) برای خدا قایل مشوید.
سوره بقره (2) آیه 22
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

22

1

«انداد» جمع «ندّ» به معنی همتا، همگون.

وَ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنا عَلى عَبْدِنا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَ ادْعُوا شُهَداءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ ﴿۲۳﴾

و اگر [درباره‌] آنچه بر بنده خویش(1) نازل کردیم، در تردید هستید و راست می‌گویید، یک سوره مثل آن بیاورید و در برابر خدا، یارانتان را [به کمک‌] فرا خوانید(2).
سوره بقره (2) آیه 23
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

23

1

نام این عبد در اینجا تصریح نشده است؛ به آیه 2 محمّد(47) توجّه فرمایید.

2

معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگری در آیات 13 هود(11) و 34 طور(52) آمده است؛ به آیه 88 اسراء(17) هم توجّه فرمایید.

فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَ لَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكافِرِينَ ﴿۲۴﴾

اگر موفق نشدید - و هرگز موفق نخواهید شد پس [طعن به قرآن مزنید و‌] از آتشی که سوخت آن، مردم و سنگها(1) است، بپرهیزید؛ [آتشی که‌] برای انکارورزان آماده شده است.
سوره بقره (2) آیه 24
صفحه

4

سوره

بقره (2)

آیه

24

1

برای شناخت آن مردم و سنگها به آیه 98 انبیاء(21) توجّه فرمایید.