انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره یونس (10) آیه 89

قالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُما فَاسْتَقِيما وَ لا تَتَّبِعانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ ﴿۸۹﴾

[خدا‌] گفت: درخواست شما پذیرفته شد، پس استقامت ورزید و راه نادانان را پیروی نکنید.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

89

سوره یونس (10) آیه 90

وَ جاوَزْنا بِبَنِي إِسْرائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَ جُنُودُهُ بَغْياً وَ عَدْواً حَتَّى إِذا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُوا إِسْرائِيلَ وَ أَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿۹۰﴾

دودمان یعقوب(1) را از رود(2) [نیل‌] گذراندیم، فرعون و سپاهش با انگیزه تجاوز به تعقیبشان پرداختند، تا آنجا که غرقاب او را فرا گرفت و گفت: باور دارم که هیچ معبودی جز آنکه دودمان یعقوب به او ایمان آورده‌اند، نیست(3) و من تسلیم [او‌] هستم.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

90

1

در مورد بنی‌اسرائیل، به زیرنویس اوّل آیه 83 بقره(2) و نیز زیرنویس آیه 105 اعراف(7) مراجعه فرمایید.

2

در زبان عرب، «بحر» و «یم» به معنای دریا، برای آبهای وسیع و رودهای بزرگ هم بکار می‌رود و اینجا منظور از بحر، رود نیل است.

3

در مورد ایمان و توبه در آستانه مرگ، به آیات 18 نساء(4) ، 85 غافر(40) و 51 یونس(همین سوره) توجّه فرمایید.

سوره یونس (10) آیه 91

آلْآنَ وَ قَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَ كُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿۹۱﴾

الان(1)؟! در حالی که قبلاً [فرصت طولانی داشتی و‌] نافرمان و تبهکار بودی.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

91

1

آلآن مرکب از همزه استفهام و واژه الآن است.

سوره یونس (10) آیه 92

فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً وَ إِنَّ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ عَنْ آياتِنا لَغافِلُونَ ﴿۹۲﴾

امروز پیکر [بی‌جان‌]ت را [از کام امواج‌] نجات می‌دهیم [و بر فراز ساحل می‌افکنیم‌] تا عبرتی برای آیندگان باشی؛ که بسیاری از مردم از نشانه‌های [قدرت‌] ما غافلند.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

92

سوره یونس (10) آیه 93

وَ لَقَدْ بَوَّأْنا بَنِي إِسْرائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّى جاءَهُمُ الْعِلْمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿۹۳﴾

دودمان یعقوب را [پس از هلاک دشمنان‌] در قرارگاهی شایسته جای دادیم(1) و نعمتهای پاکیزه را روزی آنان کردیم، ولی آگاهانه اختلاف ورزیدند؛ البته ‌صاحب‌اختیارت روز رستاخیز در موارد اختلافشان میان آنان داوری خواهد کرد.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

93

1

جایگاه خوب آنها را در آیات 137 اعراف(7) و 57-59 شعراء(26) ملاحظه فرمایید.

سوره یونس (10) آیه 94

فَإِنْ كُنْتَ فِي شَكٍّ مِمَّا أَنْزَلْنا إِلَيْكَ فَسْئَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُنَ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكَ لَقَدْ جاءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ المُمْتَرِينَ ﴿۹۴﴾

اگر در آنچه بر تو نازل کردیم تردید داری، از آنان که قبل از تو کتاب آسمانی می‌خوانده‌اند بپرس؛ حق از جانب ‌صاحب‌اختیار توست، پس هرگز در زمره تردیدکنندگان مباش.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

94

سوره یونس (10) آیه 95

وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخاسِرِينَ ﴿۹۵﴾

و در زمره کسانی که آیات خدا را دروغ می‌شمردند مباش، که زیانکار خواهی شد.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

95

سوره یونس (10) آیه 96

إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ ﴿۹۶﴾

کسانی که فرمان مجازات ‌صاحب‌اختیارت(1) بر ایشان تحقّق یافته است - اگرچه هر نشانه‌ای [از قدرت خدا‌] بر آنان آشکار شود ایمان نمی‌آورند(2) تا آنکه مجازات دردناک را ببینند.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

96

1

برای توجیه ترجمه «کلمه» به «فرمان مجازات» به بخش انتهایی آیه 71 زمر(39) توجّه فرمایید. منظور از آن همان مفاد آیه 85 ص(38) است.

2

به آیه 6 بقره(2) توجّه فرمایید.

سوره یونس (10) آیه 97

وَ لَوْ جاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَ الْأَلِيمَ ﴿۹۷﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

219

سوره

یونس (10)

آیه

97