وَ يَسْئَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُوا عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْراً ﴿۸۳﴾
از تو درباره ذوالقرنین(1) میپرسند، بگو: اطلاعاتی از او برای شما خواهم داد.
سوره کهف (18) آیه 83
صفحه
302
سوره
کهف (18)
آیه
83
1
پارهای از محققان ذوالقرنین را به شخصیتهای مختلفی در تاریخ نسبت دادهاند از جمله امپراتور چین که دیوار چین را ساخت و یا اسکندر مقدونی که با قراین آیات سازگار نیست. ولی ابوالکلام آزاد وزیر اسبق آموزش و پرورش هند در کتاب محققانهای که تحت همین عنوان نوشته، او را کورش کبیر، پادشاه هخامنشی ایران، معرّفی کرده است و علامه طباطبایی در المیزان این نظر را قابلقبولتر از نظرات دیگر میداند. مع ذلک باید گفت که هویت او هنوز هم در هاله ابهام است.
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَ آتَيْناهُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ سَبَباً ﴿۸۴﴾
به او در زمین نیرو و قدرت دادیم و از هر موردی وسیلهای در اختیارش قرار دادیم.
سوره کهف (18) آیه 84
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
84
فَأَتْبَعَ سَبَباً ﴿۸۵﴾
او هم وسیلهای را [برای سفر] پی گرفت.
سوره کهف (18) آیه 85
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
85
حَتَّى إِذا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَ وَجَدَ عِنْدَها قَوْماً قُلْنا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَ إِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْناً ﴿۸۶﴾
[حرکت کرد] تا اینکه [در ساحل دریا] به محلّ فرو رفتن آفتاب رسید؛ تصوّر کرد خورشید در دریایی [تیره و] گلآلود غروب میکند و در آن منطقه گروهی را مشاهده کرد؛ گفتیم: ای ذوالقرنین، [به اختیار خودت] یا بر آنان سخت میگیری یا به نیکویی میانشان رفتار میکنی.
سوره کهف (18) آیه 86
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
86
قالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذاباً نُكْراً ﴿۸۷﴾
گفت: هر که ستم کند، مجازاتش خواهیم کرد، آنگاه به سوی صاحباختیارش بازگردانده میشود و به مجازاتی غیرعادی گرفتارش خواهد کرد.
سوره کهف (18) آیه 87
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
87
وَ أَمَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَلَهُ جَزاءً الْحُسْنى وَ سَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنا يُسْراً ﴿۸۸﴾
و هر که ایمان آرد و به شایستگی عمل کند، نیکویی، پاداشی برای اوست، و از جانب خود نیز دستور آسانی در مورد او خواهیم داد(1).
سوره کهف (18) آیه 88
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
88
1
عبارت اخیر همان مفهوم آیه 7 لیل(92) را دارد: فسنیسره للیسری.
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً ﴿۸۹﴾
باز هم وسیلهای را [برای سفر] پی گرفت.
سوره کهف (18) آیه 89
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
89
حَتَّى إِذا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَطْلُعُ عَلى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً ﴿۹۰﴾
[به سیر ادامه داد] تا اینکه رسید به محلّ برآمدن آفتاب و مشاهده کرد که آفتاب بر قومی میتابد که هیچ گونه پوششی در برابر آن در اختیارشان قرار نداده بودیم.
سوره کهف (18) آیه 90
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
90
كَذلِكَ وَ قَدْ أَحَطْنا بِما لَدَيْهِ خُبْراً ﴿۹۱﴾
[داستان ذوالقرنین] چنین بود؛ و ما از امکاناتی که داشت آگاه بودیم.
سوره کهف (18) آیه 91
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
91
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً ﴿۹۲﴾
باز هم وسیلهای را [برای سفر] پی گرفت.
سوره کهف (18) آیه 92
صفحه
303
سوره
کهف (18)
آیه
92