قالُوا يا شُعَيْبُ ما نَفْقَهُ كَثِيراً مِمَّا تَقُولُ وَ إِنَّا لَنَراكَ فِينا ضَعِيفاً وَ لَوْ لا رَهْطُكَ لَرَجَمْناكَ وَ ما أَنْتَ عَلَيْنا بِعَزِيزٍ ﴿۹۱﴾
گفتند: ای شعیب، بسیاری از گفتههایت را درنمییابیم و تو را در میان خود ضعیف و ناتوان میبینیم؛ و اگر به خاطر خویشانت(1) نبود، سنگسارت میکردیم و تو در مقابل ما توانی نداری.
سوره هود (11) آیه 91
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
91
1
«رهط» به جماعتی کمتر از ده نفر میگویند؛ در اینجا منظور خویشاوندان اندک شعیب است.
قالَ يا قَوْمِ أَ رَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ اتَّخَذْتُمُوهُ وَراءَكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّي بِما تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿۹۲﴾
[شعیب] گفت: ای قوم من، آیا خویشان من نزد شما از خدا عزیزترند که [فرمان] او را پشت سر انداختهاید؟! صاحباختیار من به آنچه میکنید احاطه دارد.
سوره هود (11) آیه 92
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
92
وَ يا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنِّي عامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذابٌ يُخْزِيهِ وَ مَنْ هُوَ كاذِبٌ وَ ارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ ﴿۹۳﴾
ای قوم من، همه امکانات خود را به کار گیرید، من هم [به وظایف خود] عمل میکنم؛ به زودی خواهید دانست که کیست آنکه مجازاتی بدو رسد که رسوایش کند و دروغپرداز کیست؛ شما چشم به راه باشید، من هم مثل شما چشم به راه میمانم.
سوره هود (11) آیه 93
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
93
وَ لَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّيْنا شُعَيْباً وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَ أَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيارِهِمْ جاثِمِينَ ﴿۹۴﴾
و چون فرمان ما فرارسید، به رحمت خویش شعیب و کسانی را که در کنار او ایمان آورده بودند، نجات دادیم و ستمگران را خروشی سهمناک فراگرفت و در خانههای خویش از پای درآمدند(1)؛
سوره هود (11) آیه 94
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
94
1
به آیه 44 یونس(10) توجّه فرمایید.
كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيها أَلا بُعْداً لِمَدْيَنَ كَما بَعِدَتْ ثَمُودُ ﴿۹۵﴾
گویی هرگز ساکن آن دیار نبودهاند، هان، دوری [از رحمت خدا] باد بر مردم مدین، همچون قوم ثمود.
سوره هود (11) آیه 95
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
95
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى بِآياتِنا وَ سُلْطانٍ مُبِينٍ ﴿۹۶﴾
موسی را با معجزات(1) خود و دلیلی روشن فرستادیم،
سوره هود (11) آیه 96
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
96
1
به آیات 107 و 108 اعراف(7) توجّه فرمایید.
إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ وَ ما أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ ﴿۹۷﴾
به سوی فرعون و سران [قوم] ش، ولی آنان پیرو امر فرعون شدند(1)؛ در حالی که امر فرعون در راه کمال نبود.
سوره هود (11) آیه 97
صفحه
232
سوره
هود (11)
آیه
97
1
به آیه 54 زخرف(43) توجّه فرمایید.
يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَ بِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ ﴿۹۸﴾
و در روز رستاخیز پیشوای قوم خود خواهد شد، آنگاه آنان را به آتش درآورد؛ و بد جایگاهی است که بدان وارد میشوند.
سوره هود (11) آیه 98
صفحه
233
سوره
هود (11)
آیه
98
وَ أُتْبِعُوا فِي هذِهِ لَعْنَةً وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ﴿۹۹﴾
در این [جهان] و روز رستاخیز، نفرین به دنبال دارند؛ [و] ارمغان بدی نصیبشان شده است.
سوره هود (11) آیه 99
صفحه
233
سوره
هود (11)
آیه
99
ذلِكَ مِنْ أَنْباءِ الْقُرى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْها قائِمٌ وَ حَصِيدٌ ﴿۱۰۰﴾
این از اخبار شهرهاست(1) که بر تو حکایت میکنیم، برخی از آنها [هنوز] برپا(2) و برخی [دیگر] ویران شدهاند(3).
سوره هود (11) آیه 100
صفحه
233
سوره
هود (11)
آیه
100
1
قری: جمع قریه. و در زبان عرب به هر مجتمع انسانی گفته میشود، اعم از آبادی و شهر.
2
مثل مصر.
3
مثل سدوم و گوموره دو شهر قدیمی و زیبای فلسطین در ساحل بحرالمیت که در سال 1900 ق م بر اثر زلزله سختی هر دو به قعر دریا فرورفت. باستان شناسان موفق شدند جامهای شراب، جواهر و چند جسد را از اعماق گِل و لای خارج کنند. اعلام فرهنگ معین