إِنَّما أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَها وَ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿۹۱﴾
[بگو:] فرمان یافتهام صاحباختیار این سرزمین را - همان کسی که آن [شهر] را محترم شمرده(1) و هر چیزی متعلّق به اوست - بندگی کنم(2) و تسلیم [او] باشم،
سوره نمل (27) آیه 91
صفحه
384
سوره
نمل (27)
آیه
91
1
به نیمه اوّل آیات 97 مائده(5) و 37 ابراهیم(14) توجّه فرمایید.
2
معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگر در آیات 3 و 4 قریش(106) آمده است؛ لازم به ذکر است که کلمه «الذی» در این آیه به لحاظ اعراب همان موقعیتی را دارد که «الذی» در آیه 4 قریش(106) دارد.
وَ أَنْ أَتْلُوَا الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدى فَإِنَّما يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَقُلْ إِنَّما أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِينَ ﴿۹۲﴾
و قرآن را [بر شما] تلاوت کنم؛ هر که هدایت شود، به سود خویش هدایت شده است و هر که گمراه گشت [به زیان خویش(1)]، [و نیز] بگو که من فقط هشداردهندهام.
سوره نمل (27) آیه 92
صفحه
384
سوره
نمل (27)
آیه
92
1
برای توجیه افزوده، به آیه 15 اسراء(17) توجّه فرمایید.
وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آياتِهِ فَتَعْرِفُونَها وَ ما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿۹۳﴾
و بگو: ستایش خاصّ خداست که به زودی نشانههای [توان و تدبیر] خویش را به شما ارائه خواهد داد(1) و آنها را خواهید شناخت؛ و صاحباختیار تو از آنچه میکنید غافل نیست(2).
سوره نمل (27) آیه 93
صفحه
384
سوره
نمل (27)
آیه
93
1
معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگری در آیه 53 فصلت(41) آمده است.
2
مفهوم بخش اخیر آیه به بیان کاملتر در آیه 42 ابراهیم(14) آمده است.