انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره نساء (4) آیه 135

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَداءَ لِلَّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيراً فَاللَّهُ أَوْلى بِهِما فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوى أَنْ تَعْدِلُوا وَ إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً ﴿۱۳۵﴾

ای ایمان‌آوردگان، همواره برای عدالت ایستاده باشید و برای خدا گواهی دهید، هرچند که به زیان خودتان یا پدر و مادر و نزدیکان[تان] باشد؛ خواه [طرف مورد شهادت‌] بی‌نیاز باشد یا نیازمند، [در هر حال‌] خدا نسبت به [رعایت حال‌] فقیر و غنی(1) سزاوارتر است؛ پس پیرو هوای نفس مباشید، که از عدالت بازمی‌مانید؛ و اگر [شهادت را‌] تحریف یا [از ادای آن‌] روی گردانید، محقّقاً خدا از آنچه می‌کنید آگاه است(2).
صفحه

100

سوره

نساء (4)

آیه

135

1

ضمیر تثنیه به فقیر و غنی بازمی‌گردد.

2

معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگر در آیه 8 مائده(5) آمده است.

سوره نساء (4) آیه 136

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ الْكِتابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلى رَسُولِهِ وَ الْكِتابِ الَّذِي أَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعِيداً ﴿۱۳۶﴾

ای ایمان‌آوردگان، به خدا و رسولش و کتابی که بر وی نازل کرد و کتاب [هایی‌] که قبلاً نازل کرده است، ایمان آورید؛ و هر که خدا و فرشتگان و کتابها و رسولانش و [نیز‌] روز واپسین را انکار کند، در گمراهی بی‌پایانی افتاده است.
صفحه

100

سوره

نساء (4)

آیه

136

سوره نساء (4) آیه 137

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدادُوا كُفْراً لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَ لا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً ﴿۱۳۷﴾

افرادی که ایمان آوردند و سپس انکار کردند و باز ایمان آوردند و دگربار به راه انکار رفتند و بر انکار خود افزودند، خدا بر آن نیست که بیامرزدشان و به راهی هدایتشان کند(1).
صفحه

100

سوره

نساء (4)

آیه

137

1

موضوع ارتداد در نیمه دوم آیه 217 بقره(2) و نیز آیه 90 آل‌عمران(3) هم آمده است، به طوری که ملاحظه می‌شود، برای ارتداد دینی مجازات دنیوی تعیین نشده، فقط به جزای آخرتی اشاره شده است.

سوره نساء (4) آیه 138

بَشِّرِ الْمُنافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً ﴿۱۳۸﴾

دورویان را خبر بده که مجازاتی دردناک [در انتظار‌] دارند.
صفحه

100

سوره

نساء (4)

آیه

138

سوره نساء (4) آیه 139

الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكافِرِينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَ يَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً ﴿۱۳۹﴾

همانان که انکارورزان را به جای مؤمنان به دوستی [خود‌] گرفته‌اند، آیا عزّت را نزد آنها می‌جویند؟ در حالی که عزّت به تمامی دست خداست(1).
صفحه

100

سوره

نساء (4)

آیه

139

1

به آیه 26 آل‌عمران(3) توجّه فرمایید؛ ضمناً مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 81 و 82 مریم(19) ، 65 یونس(10) و 10 فاطر(35) آمده است.

سوره نساء (4) آیه 140

وَ قَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ أَنْ إِذا سَمِعْتُمْ آياتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِها وَ يُسْتَهْزَأُ بِها فَلا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذاً مِثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جامِعُ الْمُنافِقِينَ وَ الْكافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعاً ﴿۱۴۰﴾

در کتاب [خدا‌] برای شما [این حکم‌] نازل شده است(1) که چون شنیدید آیات خدا مورد انکار و استهزا[ی گروهی‌] قرار می‌گیرد، با آنان منشینید تا به سخنی دیگر پردازند(2)، وگرنه شما هم هماهنگ با آنها خواهید شد؛ محقّقاً خدا دورویان و انکارورزان را در دوزخ گرد می‌آورد؛
صفحه

100

سوره

نساء (4)

آیه

140

1

با آیه 68 انعام(6) که مکی است مقایسه فرمایید؛ توجّه داریم که این سوره مدنی است و بعد از سوره انعام نازل شده است.

2

یعنی قطع کامل مراوده با منکران دینی مراد نیست.