انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هاجَرُوا مِنْ بَعْدِ ما فُتِنُوا ثُمَّ جاهَدُوا وَ صَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِها لَغَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۱۱۰﴾

امّا ‌صاحب‌اختیار تو نسبت به کسانی که پس از زجر کشیدن [در راه عقیده، از وطن‌] هجرت کردند و به مبارزه برخاستند و پایداری کردند، ‌‌‌‌یقیناً پس از آن [آزمایشات‌] آمرزنده و مهربان است.
سوره نحل (16) آیه 110
صفحه

279

سوره

نحل (16)

آیه

110

يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجادِلُ عَنْ نَفْسِها وَ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ ﴿۱۱۱﴾

[به یاد آر‌] روزی را که هر کس می‌آید، در حالی که [بی‌نتیجه‌] از خود دفاع می‌کند و نتیجه اعمال هر کس به تمامی داده خواهد شد، بی‌آنکه [ذرّه‌ای‌] مورد ظلم قرار گیرند.
سوره نحل (16) آیه 111
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

111

وَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كانَتْ آمِنَةً مُطْمَئِنَّةً يَأْتِيها رِزْقُها رَغَداً مِنْ كُلِّ مَكانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ فَأَذاقَهَا اللَّهُ لِباسَ الْجُوعِ وَ الْخَوْفِ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ ﴿۱۱۲﴾

خدا [برای ناسپاسان‌] شهری را به مثل آورده است که امن و آرام بود و روزی‌اش فراوان و گوارا از هر طرف می‌رسید، ولی آنان [به جای شکر، با سرمستی و غرور‌] نعمتهای الهی را ناسپاسی کردند، خدا هم به کیفر رفتارشان بلای فراگیر گرسنگی و ترس [از ناامنی‌] را دامنگیرشان کرد(1).
سوره نحل (16) آیه 112
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

112

1

به آیه 53 انفال(8) توجّه فرمایید؛ توصیفی که از این شهر شده، با توصیفهایی که در چند آیه قرآن از شهر مکه شده، هماهنگ است؛ به نیمه دوّم آیه 57 قصص(28)، نیمه اوّل آیه 126 بقره(2) ، نیمه دوّم آیه 37 ابراهیم(14) و آیه 4 قریش(106) توجّه فرمایید. بعضی از تفاسیر روایتی نقل کرده‌اند که وقتی اهل مکه در کفر و عناد اصرار و لجاج می‌ورزیدند، رسول اکرم(ص) در حقشان دعا کرد که خدایا سالهای زمان یوسف را بر این قوم قرار بده، و پس از این دعا، در یک دوره علاوه بر گرسنگی، گرفتار ترس از قشون مدینه هم بودند؛ واللّه اعلم.

وَ لَقَدْ جاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذابُ وَ هُمْ ظالِمُونَ ﴿۱۱۳﴾

رسولی از خود آنان به سراغشان آمد، امّا او را ‌دروغ‌پرداز شمردند، از این رو مجازات آنان را فرا گرفت، در حالی که ستمکار بودند.
سوره نحل (16) آیه 113
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

113

فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلالاً طَيِّباً وَ اشْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴿۱۱۴﴾

از آنچه خدا روزی شما کرده است، حلال و پاکیزه بخورید و اگر او را بندگی می‌کنید، نعمتش را سپاس دارید(1).
سوره نحل (16) آیه 114
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

114

1

به آیه 7 ابراهیم(14) توجّه فرمایید.

إِنَّما حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَ الدَّمَ وَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَ ما أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ وَ لا عادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۱۱۵﴾

[خدا‌] تنها مردار، خون(1)، گوشت خوک و آنچه [به هنگام ذبح‌] نام غیر خدا بر آن برده شده(2) [و برای سلامت و خوشامد طاغوتها قربانی شده باشد‌]، بر شما حرام کرده است؛ و هر که با بی‌میلی و بدون تجاوز [از حدّ سدّ جوع‌] ناگزیر [از خوردن‌] گردد، خدا آمرزگاری است مهربان.
سوره نحل (16) آیه 115
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

115

1

به زیرنویس اوّل آیه 173 بقره(2) در مورد خون مراجعه فرمایید.

2

به زیرنویس سوم آیه 4 مائده(5) توجّه فرمایید.

وَ لا تَقُولُوا لِما تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هذا حَلالٌ وَ هذا حَرامٌ لِتَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لا يُفْلِحُونَ ﴿۱۱۶﴾

به استناد دروغی که خود بر زبان می‌رانید، مگویید که این حلال است و آن حرام که دروغ به خدا نسبت دهید(1)؛ زیرا کسانی که دروغ به خدا نسبت می‌دهند، رستگار نخواهند شد.
سوره نحل (16) آیه 116
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

116

1

به نیمه اوّل آیه 148 انعام(6) توجّه فرمایید.

مَتاعٌ قَلِيلٌ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ ﴿۱۱۷﴾

برخورداری ناچیزی [در دنیا‌] و مجازاتی دردناک [در آخرت‌] دارند.
سوره نحل (16) آیه 117
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

117

وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا ما قَصَصْنا عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿۱۱۸﴾

بر یهودیان نعمتها[ی دیگری را‌] که قبلاً برای تو شرح داده‌ایم، تحریم کردیم(1)؛ و ما بر آنان ستمی نکردیم، بلکه خود در حق خویش ستم می‌کردند.
سوره نحل (16) آیه 118
صفحه

280

سوره

نحل (16)

آیه

118

1

به آیات 146 انعام(6) و 160 نساء(4) توجّه فرمایید.

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا السُّوءَ بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَ أَصْلَحُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِها لَغَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۱۱۹﴾

باز هم ‌صاحب‌اختیار تو نسبت به کسانی که از سر جهالت مرتکب عمل زشتی شدند، آنگاه پس از آن توبه نموده و [رفتار خود را‌] اصلاح نمایند، ‌‌‌‌یقیناً پس از آن [توبه،‌] آمرزنده و مهربان است.
سوره نحل (16) آیه 119
صفحه

281

سوره

نحل (16)

آیه

119