انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ رَبُّكَ يَعْلَمُ ما تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَ ما يُعْلِنُونَ ﴿۶۹﴾

‌صاحب‌اختیارت آنچه را سینه‌هاشان نهان می‌دارد و آنچه را آشکار می‌کنند، می‌داند(1)
سوره قصص (28) آیه 69
صفحه

392

سوره

قصص (28)

آیه

69

1

به زیرنویس آیه 74 نمل(27) مراجعه فرمایید.

وَ هُوَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولى وَ الْآخِرَةِ وَ لَهُ الْحُكْمُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿۷۰﴾

و اوست خدا که معبودی جز او نیست؛ در دنیا و آخرت ستایش خاصّ اوست، و داوری نیز خاصّ اوست و به پیشگاه او بازگردانده می‌شوید.
سوره قصص (28) آیه 70
صفحه

392

سوره

قصص (28)

آیه

70

قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَداً إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِضِياءٍ أَ فَلا تَسْمَعُونَ ﴿۷۱﴾

بگو: به نظر شما اگر خدا شب را تا هنگام رستاخیز بر شما پاینده گرداند، کدام معبودی جز خودش روشنی را برای شما بازمی‌آرد؟ مگر نمی‌شنوید؟
سوره قصص (28) آیه 71
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

71

قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهارَ سَرْمَداً إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَ فَلا تُبْصِرُونَ ﴿۷۲﴾

بگو: به نظر شما اگر خدا روز را تا هنگام رستاخیز بر شما پاینده گرداند، کدام معبودی جز خودش شبی را برای شما بازمی‌آرد که در آن آرامش یابید؟ مگر نمی‌بینید؟
سوره قصص (28) آیه 72
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

72

وَ مِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿۷۳﴾

از رحمت خویش شب و روز را برای شما پدید آورد تا در شب آرام گیرید و [در روز‌] از افزون‌بخشی او [روزی‌] بجویید(1) و بسا که سپاس دارید(2).
سوره قصص (28) آیه 73
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

73

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 67 یونس(10) آمده است.

2

به زیرنویس آیه 7 ابراهیم(14) مراجعه فرمایید.

وَ يَوْمَ يُنادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿۷۴﴾

[به یاد آر‌] روزی را که [خدا‌] به آنان ندا می‌دهد و می‌گوید: افرادی که [در قدرت‌] شرکای من تصوّر می‌کردید، کجا هستند؟
سوره قصص (28) آیه 74
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

74

وَ نَزَعْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً فَقُلْنا هاتُوا بُرْهانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ ﴿۷۵﴾

[در آن روز‌] از هر امّتی(1) گواهی احضار کنیم(2) و [به مشرکان‌] گوییم: دلیل خود را [بر بندگی غیر خدا‌] بیاورید، آنگاه متوجّه می‌شوند که حق خاصّ خداست و بتهایی که به باطل عَلَم می‌کردند، از نظرشان ناپدید گشته است.
سوره قصص (28) آیه 75
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

75

1

به زیرنویس آیه 159 اعراف(7) مراجعه فرمایید.

2

به آیات 41 و 42 نساء(4) توجّه فرمایید.

إِنَّ قارُونَ كانَ مِنْ قَوْمِ مُوسى فَبَغى عَلَيْهِمْ وَ آتَيْناهُ مِنَ الْكُنُوزِ ما إِنَّ مَفاتِحَهُ لَتَنُوأُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قالَ لَهُ قَوْمُهُ لا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ ﴿۷۶﴾

قارون [هم‌] از قوم موسی بود که بر آنان ستم کرد؛ و آنقدر گنجینه(1) به او داده بودیم که [حمل‌] صندوقهای(2) آن، بر گروه نیرومند هم گرانبار می‌آمد؛ قومش به او گفتند: سرمست مباش(3)، که خدا سرمستان را دوست ندارد.
سوره قصص (28) آیه 76
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

76

1

کنوز: جمع کنز: گنج.

2

مفاتح: جمع مَفتَح به فتح میم: صندوق، مخزن؛ و نه «مِفتَح» (به کسر میم) به معنی کلید.

3

برای توجیه ترجمه «فرح» به زیرنویس آیه 75 غافر(40) توجّه فرمایید.

وَ ابْتَغِ فِيما آتاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ وَ لا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيا وَ أَحْسِنْ كَما أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ وَ لا تَبْغِ الْفَسادَ فِي الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ﴿۷۷﴾

با آنچه خدا در اختیارت قرار داده است، سرای آخرت را تأمین کن، و[لی‌] بهره خود را هم از [زندگی‌] دنیا فراموش مکن و چنانکه خدا با تو نیکی کرده است، نیکی کن و در پی تبهکاری در زمین مباش، که خدا تبهکاران را دوست ندارد.
سوره قصص (28) آیه 77
صفحه

393

سوره

قصص (28)

آیه

77

قالَ إِنَّما أُوتِيتُهُ عَلى عِلْمٍ عِنْدِي أَ وَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَ أَكْثَرُ جَمْعاً وَ لا يُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ ﴿۷۸﴾

[ولی قارون‌] ادّعا داشت: این [ثروت‌] که در اختیار من قرار گرفته، نتیجه کاردانی من است؛ مگر نمی‌دانست که خدا قبل از او نسلهایی را هلاک کرد که از او نیرومندتر و ثروتمندتر بودند(1)؟ و [آنگاه که مجازات الهی فرا رسد‌] از گناه این بزهکاران بازپرسی نخواهد شد.
سوره قصص (28) آیه 78
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

78

1

بینش عمومی همه افراد خودخواه و مغرور است که در آیه 49 زمر(39) آمده است.