سوره قصص (28) آیه 36
فَلَمَّا جاءَهُمْ مُوسى بِآياتِنا بَيِّناتٍ قالُوا ما هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُفْتَرىً وَ ما سَمِعْنا بِهذا فِي آبائِنَا الْأَوَّلِينَ ﴿۳۶﴾
چون موسی معجزات روشن ما را بر آنها عرضه کرد، گفتند: این جز جادویی به هم بافته نیست و این [ادّعای توحید] را از نیاکانمان نشنیدهایم.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
36
سوره قصص (28) آیه 37
وَ قالَ مُوسى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جاءَ بِالْهُدى مِنْ عِنْدِهِ وَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿۳۷﴾
موسی گفت: صاحباختیار من به [حالِ] کسی که [برنامه] هدایت را از جانب او ارایه میکند و کسی که آسایش آخرت را دارد، آگاهتر است؛ به راستی ستمگران رستگار نخواهند شد.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
37
سوره قصص (28) آیه 38
وَ قالَ فِرْعَوْنُ يا أَيُّهَا الْمَلَأُ ما عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يا هامانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَلْ لِي صَرْحاً لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلى إِلهِ مُوسى وَ إِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكاذِبِينَ ﴿۳۸﴾
فرعون گفت: ای سران [قوم] برای شما معبودی جز خودم نمیشناسم؛ و ای هامان، برای من در کوره آجر بزن و بنایی بلند بساز شاید به معبود موسی پی ببرم؛ با آنکه او را دروغپرداز میپندارم.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
38
سوره قصص (28) آیه 39
وَ اسْتَكْبَرَ هُوَ وَ جُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنا لا يُرْجَعُونَ ﴿۳۹﴾
فرعون و سپاهیانش به ناحق در آن سرزمین سروری میخواستند و تصوّر میکردند که به پیشگاه ما بازگردانده نخواهند شد.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
39
سوره قصص (28) آیه 40
فَأَخَذْناهُ وَ جُنُودَهُ فَنَبَذْناهُمْ فِي الْيَمِّ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الظَّالِمِينَ ﴿۴۰﴾
او و سپاهیانش را گرفتیم و آنان را به رود(1) [نیل] افکندیم؛ ببین سرانجام ستمگران چگونه بود.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
40
1
در زبان عرب، کلمات «یم» و «بحر» به معنای دریا، برای آبهای وسیع و رودهای بزرگ هم بکار میرود و اینجا منظور از یم، رود نیل است.
سوره قصص (28) آیه 41
وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لا يُنْصَرُونَ ﴿۴۱﴾
و آنان را [با دادن مهلت و امکانات] پیشوایانی گرداندیم که [پیروان خود را] به آتش دوزخ فرا میخواندند(1)؛ و روز رستاخیز مورد یاری قرار نخواهند گرفت.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
41
1
به آیه 98 هود(11) توجّه فرمایید.
سوره قصص (28) آیه 42
وَ أَتْبَعْناهُمْ فِي هذِهِ الدُّنْيا لَعْنَةً وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحِينَ ﴿۴۲﴾
در این جهان از پی آنان نفرین فرستادیم؛ و روز رستاخیز زشت منظر خواهند بود(1).
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
42
1
به آیه 60 زمر(39) توجّه فرمایید.
سوره قصص (28) آیه 43
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ مِنْ بَعْدِ ما أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولى بَصائِرَ لِلنَّاسِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿۴۳﴾
پس از هلاک نسلهای پیشین(1)، به موسی کتاب دادیم که بصیرت(2) و هدایت و رحمتی برای مردم بود، بسا که پند پذیرند.
صفحه
389
سوره
قصص (28)
آیه
43
1
به آیه 44 یونس(10) توجّه فرمایید. ضمناً واژه «قرون» علاوه بر زمان، به معنی «اهل زمان» نیز میباشد.
2
بصائر: جمع بصیرة: بینش.