انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره ص (38) آیه 43

وَ وَهَبْنا لَهُ أَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَ ذِكْرى لِأُولِي الْأَلْبابِ ﴿۴۳﴾

و خانواده [ازدست رفته‌] اش را دوچندان به او بخشیدیم، به عنوان رحمتی از جانب ما و تذکری برای خردمندان(1).
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

43

1

الباب: جمع لُبّ: مغز، عقل، خرد.

سوره ص (38) آیه 44

وَ خُذْ بِيَدِكَ ضِغْثاً فَاضْرِبْ بِهِ وَ لا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْناهُ صابِراً نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿۴۴﴾

[آنگاه گفتیم:‌] به دست خویش دسته‌ای از علفهای خشک [دارویی‌] بگیر و [پس از فرآوری‌] آن را [بر زخمهای خود‌] بزن و [با اهمال در این مورد‌] مرتکب گناه مشو؛ او را بنده‌ای شکیبا تشخیص دادیم؛ نیکوبنده‌ای بود؛ همواره [به درگاه ما‌] بازمی‌گشت(1).
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

44

1

این آیه را غالب مفسّران و مترجمان به گونه دیگری تبیین کرده‌اند؛ آنچه در اینجا آورده‌ایم، با نظر آیت‌اللّه محمّدجواد غروی هماهنگی دارد.

سوره ص (38) آیه 45

وَ اذْكُرْ عِبادَنا إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَ الْأَبْصارِ ﴿۴۵﴾

بندگان پرتوان و بصیر ما، ابراهیم و اسحاق و یعقوب را به یاد آر،
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

45

سوره ص (38) آیه 46

إِنَّا أَخْلَصْناهُمْ بِخالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ ﴿۴۶﴾

که با [موهبتِ‌] یاد آخرت، به آنان خلوص ویژه‌ای دادیم.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

46

سوره ص (38) آیه 47

وَ إِنَّهُمْ عِنْدَنا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيارِ ﴿۴۷﴾

و در درگاه ما شایستگانی برگزیده بودند.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

47

سوره ص (38) آیه 48

وَ اذْكُرْ إِسْماعِيلَ وَ الْيَسَعَ وَ ذَا الْكِفْلِ وَ كُلٌّ مِنَ الْأَخْيارِ ﴿۴۸﴾

و [نیز‌] اسماعیل و یسع(1) و ذوالکفل را یاد کن که همه از نیکان بودند.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

48

1

«یَسَع» از پیامبران بنی‌اسرائیل است که در بین یهوریان به نام «یوشَع» شناخته میشود.

سوره ص (38) آیه 49

هذا ذِكْرٌ وَ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ﴿۴۹﴾

این یادآوری است؛ و پرواپیشگان بازگشت نیکو خواهند داشت؛
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

49

سوره ص (38) آیه 50

جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوابُ ﴿۵۰﴾

[در‌] باغهای جاویدان بهشت [مستقر خواهند شد‌] که درها[ی آن‌] به رویشان گشاده است(1)؛
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

50

1

به آیه 73 زمر(39) توجّه فرمایید.

سوره ص (38) آیه 51

مُتَّكِئِينَ فِيها يَدْعُونَ فِيها بِفاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَ شَرابٍ ﴿۵۱﴾

آنجا در حالی که بر تختها تکیه زده‌اند، دستور میوه‌های فراوان و آشامیدنی می‌دهند.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

51

سوره ص (38) آیه 52

وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ أَتْرابٌ ﴿۵۲﴾

در کنارشان [دلبرانی‌] است افتاده نگاه و همسال(1).
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

52

1

اتراب: جمع تِرب: هم سن و سال.

سوره ص (38) آیه 53

هذا ما تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسابِ ﴿۵۳﴾

این همان نعمتهاست که برای روز حساب به شما وعده داده می‌شود.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

53

سوره ص (38) آیه 54

إِنَّ هذا لَرِزْقُنا ما لَهُ مِنْ نَفادٍ ﴿۵۴﴾

این رزق و روزی از جانب ماست که قطع نشدنی است؛
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

54

سوره ص (38) آیه 55

هذا وَ إِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ ﴿۵۵﴾

این [یادآوری است(1)‌]؛ و طغیانگران بدترین بازگشت را دارند؛
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

55

1

برای توجیه افزوده، به آیه 49 ص(همین سوره) توجّه فرمایید.

سوره ص (38) آیه 56

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمِهادُ ﴿۵۶﴾

همان دوزخ، که به آن درمی‌آیند؛ و بد قرارگاهی است(1).
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

56

1

به آیه 71 زمر(39) توجّه فرمایید.

سوره ص (38) آیه 57

هذا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَ غَسَّاقٌ ﴿۵۷﴾

این [مجازات‌] آب داغ و آلوده است و باید آن را بچشند،
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

57

سوره ص (38) آیه 58

وَ آخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْواجٌ ﴿۵۸﴾

و [مجازات‌] دیگر از آن قبیل، به انواع و اقسام.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

58

سوره ص (38) آیه 59

هذا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صالُوا النَّارِ ﴿۵۹﴾

[به سرانشان خطاب می‌شود:‌] این گروهِ انبوه نیز همراه شما [به دوزخ‌] درمی‌آیند؛ [پاسخ می‌دهند:‌] جای خوشامد گفتن بر آنها نیست؛ چرا که به آتش درمی‌آیند(1).
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

59

1

واژه «صالو» در اصل «صالون» است که «نون» آن در حالت اضافه افتاده است و جمع صالی است به معنی واردشونده در آتش.

سوره ص (38) آیه 60

قالُوا بَلْ أَنْتُمْ لا مَرْحَباً بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنا فَبِئْسَ الْقَرارُ ﴿۶۰﴾

[پیروان به سران خود‌] پاسخ می‌دهند: بلکه شما هستید که جای خوشامد گفتن بر شما نیست؛ شما بودید این راه را پیش پای ما گذاشتید؛ و [دوزخ‌] قرارگاه بدی است.
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

60

سوره ص (38) آیه 61

قالُوا رَبَّنا مَنْ قَدَّمَ لَنا هذا فَزِدْهُ عَذاباً ضِعْفاً فِي النَّارِ ﴿۶۱﴾

و اضافه می‌کنند: ‌صاحب‌اختیارا، هر که این [مجازات‌] را برای ما فراهم کرد، مجازاتش را در آتش فزونی بخش(1).
صفحه

456

سوره

ص (38)

آیه

61

1

پاسخ رهبران گمراه در این مورد در آیه 30 صافات(37) آمده است.