وَ فَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَ أَنْتَ مِنَ الْكافِرِينَ ﴿۱۹﴾
و کار خودت را آن گونه که خواستی کردی [و رفتی] و ناسپاس هستی(1).367
شعراء (26)
19
به آیه 15 قصص(28) توجّه فرمایید.
قالَ فَعَلْتُها إِذاً وَ أَنَا مِنَ الضَّالِّينَ ﴿۲۰﴾
موسی گفت: من آن کار را هنگامی مرتکب شدم که گمراه بودم.368
شعراء (26)
20
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْماً وَ جَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۲۱﴾
و از ترس شما گریختم، آنگاه صاحباختیارم مرا دانشِ توأم با بینش بخشید و به پیامبریام انتخاب کرد.368
شعراء (26)
21
وَ تِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّها عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرائِيلَ ﴿۲۲﴾
مگر این نعمتی است که بر من منّت مینهی که دودمان یعقوب را به بردگی گرفتهای(1)؟!368
شعراء (26)
22
این بیان موسی پاسخ گفتار فرعون در آیه 18 شعراء(همین سوره) است که گفت: تو را در خاندان خودمان پرورش دادیم و موسی در لفافه میگوید: از آن جهت که دودمان یعقوب را به بردگی گرفتی و فرزندان ذکور آنها را به قتل میرساندی، مادرم مرا در صندوق گذاشت و به رود نیل انداخت و دست تقدیر مرا به خانه تو کشاند؛ و اگر چنین ظلمی را در مورد دودمان یعقوب روا نمیداشتی، دلیلی نداشت که من به خانه تو کشانده شوم و به طور طبیعی در آغوش مادر پرورش مییافتم. این چه منتی است که بر من میگذاری ؟ به آیات 4-9 قصص(28) توجّه فرمایید. لازم به یادآوری است که مفسّران گفتهاند: همزه استفهام در ابتدای این آیه افتاده است و این پدیده در کلام عرب سابقه دارد؛ مثل زبان فارسی. ضمناً به زیرنویس آیه 105 اعراف(7) هم مراجعه فرمایید.
قالَ فِرْعَوْنُ وَ ما رَبُّ الْعالَمِينَ ﴿۲۳﴾
فرعون گفت: صاحباختیار جهانیان [که مطرح کردهای] چیست؟368
شعراء (26)
23
قالَ رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ ﴿۲۴﴾
گفت: صاحباختیار آسمانها و زمین و مابین آنهاست؛ اگر به یقین دریابید.368
شعراء (26)
24
قالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَ لا تَسْتَمِعُونَ ﴿۲۵﴾
[فرعون] به اطرافیان خود گفت: آیا نمیشنوید [چه میگوید]؟368
شعراء (26)
25
قالَ رَبُّكُمْ وَ رَبُّ آبائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿۲۶﴾
[موسی] اضافه کرد: صاحباختیار شما و نیاکان شما.368
شعراء (26)
26
قالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ﴿۲۷﴾
[فرعون] گفت: رسولی که بر شما فرستاده شده، دیوانه است.368
شعراء (26)
27
قالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ ما بَيْنَهُما إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿۲۸﴾
[موسی] گفت: او صاحباختیار شرق و غرب [جهان] و مابین آنهاست؛ اگر خردورزی کنید.368
شعراء (26)
28