وَ لا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ ﴿۶۲﴾
مباد شیطان شما را [از راه خدا] بازدارد، که او دشمن آشکار شماست.494
زخرف (43)
62
وَ لَمَّا جاءَ عِيسى بِالْبَيِّناتِ قالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَ لِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ ﴿۶۳﴾
و چون عیسی نشانههای روشن بر آنان ارائه کرد، گفت: برای شما دانشِ توأم با بینش و برهان آوردهام تا [بدان راه یابید] و برخی از موارد اختلافتان را روشن کنم؛ پس، در برابر خدا پروا کنید(1) و مطیع من باشید(2).494
زخرف (43)
63
تقوی همان نیروی تسلّط بر نفس و کنترل آن در برابر تمایلات نفس است. معنی دقیق تقوی، خویشتنبانی است.
در کلمه «اطیعونِ» ضمیر «ی» از آخر کلمه حذف و به جای آن کسره نشسته است. این کلمه در آیات 50 آلعمران(3) ، 3 نوح(71) و چند آیه سوره شعراء(26) نیز از همین مقوله است.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ ﴿۶۴﴾
خدا صاحباختیار من و شماست، پس [تنها] او را بندگی کنید؛ راه راست همین است.494
زخرف (43)
64
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ ﴿۶۵﴾
امّا گروهها [یی از پیروان او] بین خود اختلاف ورزیدند؛ وای بر ستمگران از مجازات روزی دردناک.494
زخرف (43)
65
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ ﴿۶۶﴾
آیا جز این انتظار میبرند که رستاخیز در حال غفلتشان ناگهان بر آنان فرا رسد(1)؟494
زخرف (43)
66
به آیه 49 یس(36) توجّه فرمایید.
الْأَخِلاَّءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلاَّ الْمُتَّقِينَ ﴿۶۷﴾
دوستان(1) [دنیایی] در آن روز دشمن یکدیگرند(2)، به جز پرواپیشگان.494
زخرف (43)
67
اخلاء: جمع خلیل: دوست.
به آیات 28 فرقان(25) ، 67 و 68 احزاب(33) توجّه فرمایید.
يا عِبادِ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿۶۸﴾
ای بندگانِ [پرهیزکارِ] من، امروز ترس و اندوهی نخواهید داشت(1)؛494
زخرف (43)
68
به آیات 82 و 127 انعام(6) و 27 و 28 فجر(89) توجّه فرمایید.
الَّذِينَ آمَنُوا بِآياتِنا وَ كانُوا مُسْلِمِينَ ﴿۶۹﴾
همان بندگانی که به آیات ما ایمان آوردند و تسلیم [ما(1)] بودند؛494
زخرف (43)
69
برای توجیه افزوده، با بخش پایانی آیه 71 انعام(6) مقایسه فرمایید.
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ تُحْبَرُونَ ﴿۷۰﴾
شما و همسرانتان به بهشت درآیید، در حالی که شما را شادمان کنند(1).494
زخرف (43)
70
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 56 یس(36) آمده است.
يُطافُ عَلَيْهِمْ بِصِحافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَ أَكْوابٍ وَ فِيها ما تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَ أَنْتُمْ فِيها خالِدُونَ ﴿۷۱﴾
سینیها(1) و جامهای(2) زرین بر آنان میگردانند؛ و هر چه دلهابخواهد و دیدهها لذّت بَرَد، در آنجا هست؛ و شما در بهشت جاودانهاید.494
زخرف (43)
71
صحاف: جمع صحفه: ظرف، سینی.
اکواب: جمع کوب: جام، فنجان، در قدیم به کوزه و تنگ بیدسته میگفتند.