انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

أَ وَ مَنْ يُنَشَّؤُا فِي الْحِلْيَةِ وَ هُوَ فِي الْخِصامِ غَيْرُ مُبِينٍ ﴿۱۸﴾

[و چنین داوری می‌کند‌] آیا آن کس که در زیور پرورش می‌یابد و در صف جدال نمودی ندارد [می‌تواند همسان پسر باشد‌]؟
سوره زخرف (43) آیه 18
صفحه

490

سوره

زخرف (43)

آیه

18

وَ جَعَلُوا الْمَلائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبادُ الرَّحْمنِ إِناثاً أَ شَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهادَتُهُمْ وَ يُسْئَلُونَ ﴿۱۹﴾

فرشتگان را که بندگان خدای رحمانند، ماده پنداشتند؛ مگر به هنگام آفرینش آنان حضور داشتند؟! اظهارات آنان ضبط(1) و بازخواست خواهند شد.
سوره زخرف (43) آیه 19
صفحه

490

سوره

زخرف (43)

آیه

19

1

به آیات 10-12 انفطار(82) توجّه فرمایید.

وَ قالُوا لَوْ شاءَ الرَّحْمنُ ما عَبَدْناهُمْ ما لَهُمْ بِذلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ ﴿۲۰﴾

و گفتند: اگر خدای رحمان می‌خواست، ما فرشتگان [و بتان‌] را پرستش نمی‌کردیم؛ آنان در مورد این [دعوی‌] بی‌اطلاعند و جز به حدس و تخمین سخن نمی‌گویند.
سوره زخرف (43) آیه 20
صفحه

490

سوره

زخرف (43)

آیه

20

أَمْ آتَيْناهُمْ كِتاباً مِنْ قَبْلِهِ فَهُمْ بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ ﴿۲۱﴾

مگر قبل از قرآن کتابی به آنان داده‌ایم که بدان استدلال کنند؟!
سوره زخرف (43) آیه 21
صفحه

490

سوره

زخرف (43)

آیه

21

بَلْ قالُوا إِنَّا وَجَدْنا آباءَنا عَلى أُمَّةٍ وَ إِنَّا عَلى آثارِهِمْ مُهْتَدُونَ ﴿۲۲﴾

بلکه گفتند: ما تشخیص دادیم که پدرانمان آیینی [مناسب‌] داشتند و ما از پی آنان راه‌‌‌یافته‌ایم.
سوره زخرف (43) آیه 22
صفحه

490

سوره

زخرف (43)

آیه

22

وَ كَذلِكَ ما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلاَّ قالَ مُتْرَفُوها إِنَّا وَجَدْنا آباءَنا عَلى أُمَّةٍ وَ إِنَّا عَلى آثارِهِمْ مُقْتَدُونَ ﴿۲۳﴾

قبل از تو هم هیچ هشداردهنده‌ای در هیچ شهری نفرستادیم، مگر آنکه طبقه عیاش آن(1) همین گونه گفتند: ما تشخیص دادیم که پدرانمان آیینی [مناسب‌] داشتند و از پی آنان می‌رویم.
سوره زخرف (43) آیه 23
صفحه

491

سوره

زخرف (43)

آیه

23

1

کلمه مترفوها در اصل مترفونها بوده که نون به علت اضافه شدن حذف شده است.

قالَ أَ وَ لَوْ جِئْتُكُمْ بِأَهْدى مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ آباءَكُمْ قالُوا إِنَّا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ كافِرُونَ ﴿۲۴﴾

[پیامبرشان‌] گفت: اگر آیینی هدایت بخش‌تر از آنچه از پدران خود دریافته‌اید، بر شما ارائه کنم چطور؟ گفتند: [به هرحال‌] پیامی را که مأمور [ابلاغ‌] آن شده‌اید، انکار می‌کنیم(1).
سوره زخرف (43) آیه 24
صفحه

491

سوره

زخرف (43)

آیه

24

1

مفهوم دو آیه اخیر به بیان دیگر در آیات 170 بقره(2) و 104 مائده(5) آمده است.

فَانْتَقَمْنا مِنْهُمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿۲۵﴾

ما هم از آنان انتقام گرفتیم؛ ببین سرانجام تکذیب‌‌کنندگان چگونه بود.
سوره زخرف (43) آیه 25
صفحه

491

سوره

زخرف (43)

آیه

25

وَ إِذْ قالَ إِبْراهِيمُ لِأَبِيهِ وَ قَوْمِهِ إِنَّنِي بَراءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ ﴿۲۶﴾

[به یاد آر‌] هنگامی که ابراهیم به پدر و قومش گفت: از آنچه شما پرستش می‌کنید، بریده‌ام.
سوره زخرف (43) آیه 26
صفحه

491

سوره

زخرف (43)

آیه

26

إِلاَّ الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ ﴿۲۷﴾

ولی(1) کسی را که مرا آفریده است [پرستش می‌کنم‌]، که او هدایتم خواهد کرد(2)
سوره زخرف (43) آیه 27
صفحه

491

سوره

زخرف (43)

آیه

27

1

استثناء منقطع است؛ استثناء منقطع در زبان فارسی و سایر زبانها وجود ندارد.

2

مفهوم دو آیه اخیر به بیان دیگر در آیات 75-78 شعراء(26) آمده است.