فَسُبْحانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَ حِينَ تُصْبِحُونَ ﴿۱۷﴾
آنگاه که به شب درمیآیید و به بامداد، خدای را تقدیس کنید.
سوره روم (30) آیه 17
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
17
وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ عَشِيًّا وَ حِينَ تُظْهِرُونَ ﴿۱۸﴾
در آسمانها و زمین و شبانگاه و به گاهی که به نیمروز میرسید [و همواره]، ستایش خاصّ اوست.
سوره روم (30) آیه 18
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
18
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ كَذلِكَ تُخْرَجُونَ ﴿۱۹﴾
[موجود] زنده را از [ماده] بیجان پدید میآورد و [ماده] بیجان را از [موجود] زنده [که تبادل دائمی مرگ و حیات از اوست] و زمین را پس از خزان و خشکیاش حیات میبخشد؛ و شما نیز همین گونه برانگیخته خواهید شد.
سوره روم (30) آیه 19
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
19
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ إِذا أَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ ﴿۲۰﴾
از نشانههای [قدرت] اوست که شما را از خاک آفرید و به صورت انسانهایی(1) در زمین پراکنده شدید،
سوره روم (30) آیه 20
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
20
1
واژه «بشر» مفرد و جمعش یکسان است و در اینجا جمع مورد نظر است.
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْواجاً لِتَسْكُنُوا إِلَيْها وَ جَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿۲۱﴾
و از جنس خودتان همسرانی برای شما آفرید تا در کنارشان آرام گیرید و بین شما دوستی و مهربانی پدید آورد؛ و در این [امور] برای اندیشمندان نشانههایی است [از توان و تدبیر او].
سوره روم (30) آیه 21
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
21
وَ مِنْ آياتِهِ خَلْقُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَ أَلْوانِكُمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْعالِمِينَ ﴿۲۲﴾
از جمله نشانههای [قدرت] او، آفرینش آسمانها و زمین و تفاوت زبانها و رنگهای شماست؛ و در این [امور] برای دانشوران نشانههایی است.
سوره روم (30) آیه 22
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
22
وَ مِنْ آياتِهِ مَنامُكُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ ابْتِغاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ﴿۲۳﴾
و نیز از نشانههای [تدبیر] ش، خواب شماست در شب، و تلاش معاشتان - از افزونبخشی او - در روز(1)؛ و در این [امور] برای گروهی که گوش شنوا دارند، نشانههایی است.
سوره روم (30) آیه 23
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
23
1
در این آیه صنعت ادبی لفّ و نشر به کار رفته است؛ به آیات 60 انعام(6) ، 47 فرقان(25) و 10 و 11 نبأ(78) که منظّم و بدون لفّ و نشر بیان شده است توجّه فرمایید. ضمناً در مورد جابجایی کلمات، آیه 142 اعراف(7) و زیرنویس مربوطه را ملاحظه فرمایید.
وَ مِنْ آياتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ ماءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿۲۴﴾
و از جمله نشانههای [قدرت] او [اینکه رعد و] برق(1) را برای ترس و امید به شما مینماید و از آسمان باران میفرستد و زمین را پس از خزان و خشکیاش بدان حیات میبخشد؛ و در این [امور] نشانههایی [از توان و تدبیر خدا] است برای عاقلان.
سوره روم (30) آیه 24
صفحه
406
سوره
روم (30)
آیه
24
1
به زیرنویس اوّل آیه 19 بقره(2) مراجعه فرمایید.
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّماءُ وَ الْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذا دَعاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الْأَرْضِ إِذا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ ﴿۲۵﴾
از نشانههای [قدرت] اوست که آسمان و زمین به فرمانش برپاست، سپس آنگاه که شما را به گونهای خاصّ از زمین فراخوانَد، در دم [از گورها] خارج خواهید شد.
سوره روم (30) آیه 25
صفحه
407
سوره
روم (30)
آیه
25
وَ لَهُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قانِتُونَ ﴿۲۶﴾
هر که [و هر چه(1)] در آسمانها و زمین است، متعلّق به اوست؛ همه فرمانبردار او هستند.
سوره روم (30) آیه 26
صفحه
407
سوره
روم (30)
آیه
26
1
برای توجیه افزوده، به آیه 109 آلعمران(3) توجّه فرمایید.