انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره توبه (9) آیه 55

فَلا تُعْجِبْكَ أَمْوالُهُمْ وَ لا أَوْلادُهُمْ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِها فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ تَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَ هُمْ كافِرُونَ ﴿۵۵﴾

[فراوانی‌] اموال و فرزندانشان تو را به شگفتی نیاورد(1)؛ خدا می‌خواهد آنان را به همین [وسیله‌] در زندگی دنیا به رنج افکند و در حال انکار جان سپرند(2).
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

55

1

معنی و مفهوم این بخش از آیه در آیه 131 طه(20) نیز آمده است.

2

به آیات 178 آل‌عمران(3) ، 182 و 183 اعراف(7) و 44 و 45 قلم(68) در مورد تباهی تدریجی انسانهای نابهنجار توجّه فرمایید.

سوره توبه (9) آیه 56

وَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنْكُمْ وَ ما هُمْ مِنْكُمْ وَ لكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ ﴿۵۶﴾

به خدا سوگند یاد می‌کنند که از شما هستند، و[لی‌] از شما نیستند(1)، بلکه گروهی هستند که [از کشته شدن در جنگ‌] وحشت دارند.
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

56

1

به آیه 14 بقره(2) توجّه فرمایید.

سوره توبه (9) آیه 57

لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغاراتٍ أَوْ مُدَّخَلاً لَوَلَّوْا إِلَيْهِ وَ هُمْ يَجْمَحُونَ ﴿۵۷﴾

اگر پناهگاه یا [یکی از‌] غارها(1) یا گریزگاهی [برای فرار‌] بیابند، شتابان به آن روی می‌آورند.
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

57

1

مغارات: جمع مَغاره: غار.

سوره توبه (9) آیه 58

وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْها رَضُوا وَ إِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْها إِذا هُمْ يَسْخَطُونَ ﴿۵۸﴾

و بعضی از آنان در [نحوه تقسیم‌] کمکها از تو عیب‌جویی می‌کنند؛ اگر به آنان [سهمی‌] بدهند، راضی خواهند شد و اگر ندهند، به خشم درمی‌آیند.
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

58

سوره توبه (9) آیه 59

وَ لَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا ما آتاهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ قالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ رَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ راغِبُونَ ﴿۵۹﴾

[چقدر بهتر بود‌] اگر به آنچه خدا و رسولش به ایشان عطا می‌کنند، خرسند می‌شدند و می‌گفتند: [لطف‌] خدا ما را بس و خدا و رسولش از افزون‌بخشی خود [باز هم‌] به ما عطا خواهند کرد؛ تنها به خدا گرایش [و امیدواری‌] داریم.
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

59

سوره توبه (9) آیه 60

إِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراءِ وَ الْمَساكِينِ وَ الْعامِلِينَ عَلَيْها وَ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَ فِي الرِّقابِ وَ الْغارِمِينَ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿۶۰﴾

کمکهای مالی تنها برای نیازمندان و بینوایان و کارگزاران آن است و [نیز‌] کسانی که دلجویی می‌شوند و در [راه‌] آزاد کردن گرفتاران(1) و خسارت دیدگان و واماندگان و [هرگونه هزینه‌] در راه خداست، به عنوان فریضه‌ای از جانب خدا؛ و خدا دانایی است فرزانه.
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

60

1

معنی تحت‌اللفظ آن «در گردنها» است ولی منظور آزاد کردن هر کسی است که به نوعی گرفتار باشد.

سوره توبه (9) آیه 61

وَ مِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَ يَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ يُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ الَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ ﴿۶۱﴾

پاره‌ای از آنان پیامبر را می‌آزارند و می‌گویند: خوش‌باور است(1)؛ بگو: توجّه او به صحبتها به نفع شماست؛ به خدا ایمان دارد و [گفتار‌] مؤمنان را تصدیق می‌کند و رحمتی است برای مؤمنینِ شما؛ و کسانی که رسول خدا را می‌آزارند، مجازاتی دردناک [در انتظار‌] دارند.
صفحه

196

سوره

توبه (9)

آیه

61

1

واژه «اُذُن» به معنی گوش است ولی منظور آدم خوش‌باور و دهن بین است. نامیدن انسان به عضو شنوایی اذن و عضو بینایی (عین) به ترتیب برای مبالغه در مورد خوش‌باوری و جاسوسی است.