انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

ثُمَّ رَدَدْنا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَ أَمْدَدْناكُمْ بِأَمْوالٍ وَ بَنِينَ وَ جَعَلْناكُمْ أَكْثَرَ نَفِيراً ﴿۶﴾

آنگاه اقتدار بر آنان را برای شما بازمی‌گردانیم و شما را با اموال و فرزندان یاری می‌کنیم و بر شمار [نیروهای‌] شما بیفزاییم(1).
سوره اسراء (17) آیه 6
صفحه

281

سوره

اسراء (17)

آیه

6

1

این تغییر احوال به وسیله کورش، پادشاه ایران، انجام شد که یهود را از اسارت بخت‌النصر نجات داد. و پس از آن دودمان یعقوب مجددا به قدرت رسیدند و این وضع ادامه داشت تا بار دیگر قیصر روم به آنها حمله برد و حکومتشان را متلاشی کرد و پراکنده شدند، تا در نیمه قرن بیستم با کمک دولتهای استعماری به حکومت رسیدند.

إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ وَ إِنْ أَسَأْتُمْ فَلَها فَإِذا جاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوؤُا وُجُوهَكُمْ وَ لِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَما دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ لِيُتَبِّرُوا ما عَلَوْا تَتْبِيراً ﴿۷﴾

اگر نیکویی کنید، به سود خود کرده‌اید و اگر بدی کنید نیز به زیان خویش کرده‌اید(1)؛ و چون وعده [کیفر‌] آخری فرا رسد، [دشمنان هجوم می‌آورند‌] تا چهره‌های شما را اندوهگین سازند و همچون بار اوّل به مسجد [شما‌] وارد شوند و به هر چه دست یابند، نابود کنند(2).
سوره اسراء (17) آیه 7
صفحه

281

سوره

اسراء (17)

آیه

7

1

معنی و مفهوم این عبارت به بیان دیگری در آیات 44 روم(30) و 46 فصلت(41) آمده است.

2

این وعده پس از قتل یحیی با سلطه بخت النصر تحقّق یافت؛ واللّه اعلم.

عَسى رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ وَ إِنْ عُدْتُمْ عُدْنا وَ جَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرِينَ حَصِيراً ﴿۸﴾

چه بسا ‌صاحب‌اختیارتان بر شما رحمت آورد؛ و اگر [به تبهکاری‌] بازگردید، [به کیفر شما‌] بازمی‌گردیم و دوزخ را زندانی برای انکارورزان مقرّر داشته‌ایم(1).
سوره اسراء (17) آیه 8
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

8

1

به آیه 13 فرقان(25) توجّه فرمایید.

إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَ يُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً ﴿۹﴾

این قرآن به بهترین راه هدایت می‌کند و به مؤمنانِ نیک‌رفتار بشارت می‌دهد که پاداشی بزرگ خواهند داشت؛
سوره اسراء (17) آیه 9
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

9

وَ أَنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً ﴿۱۰﴾

و این که برای کسانی که به آخرت باور ندارند، مجازاتی دردناک آماده کرده‌ایم.
سوره اسراء (17) آیه 10
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

10

وَ يَدْعُ الْإِنْسانُ بِالشَّرِّ دُعاءَهُ بِالْخَيْرِ وَ كانَ الْإِنْسانُ عَجُولاً ﴿۱۱﴾

انسان شرّ خود را می‌طلبد(1)، همان‌گونه که در طلب خیر است؛ و انسان همواره شتابزده بوده است.
سوره اسراء (17) آیه 11
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

11

1

کلمه «یدعُ» در اصل «یدعو» است که «واو» آن در رسم الخط قرآن برای تخفیف، حذف شده است. کلمه «یدعُ» در آیه 6 قمر(54) نیز از همین مقوله است.

وَ جَعَلْنَا اللَّيْلَ وَ النَّهارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنا آيَةَ اللَّيْلِ وَ جَعَلْنا آيَةَ النَّهارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ وَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ وَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ فَصَّلْناهُ تَفْصِيلاً ﴿۱۲﴾

شب و روز را دو نشانه [از تدبیر و قدرت خود‌] قرار دادیم، شب را محو کرده، روز را روشنی‌بخش ساختیم، تا در جستجوی افزون‌بخشی ‌صاحب‌اختیار خود باشید و شمار سنوات و حساب [ایام‌] را بدانید؛ و هر چیزی را به وضوح بیان کرده‌ایم(1).
سوره اسراء (17) آیه 12
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

12

1

مفهوم این آیه به بیان دیگر در آیه 5 یونس(10) آمده است.

وَ كُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَ نُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ كِتاباً يَلْقاهُ مَنْشُوراً ﴿۱۳﴾

اعمال هر انسانی را الزاماً به گردنش آویخته‌ایم؛ و روز رستاخیز کارنامه‌ای بر او عرضه می‌کنیم که آن را در برابر خود گشوده می‌بیند(1).
سوره اسراء (17) آیه 13
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

13

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 49 کهف(18) ، 80 زخرف(43) ، 29 جاثیه(45) و 18 ق(50) آمده است.

اقْرَأْ كِتابَكَ كَفى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً ﴿۱۴﴾

کارنامه‌ات را بخوان(1)؛ امروز شخص تو به عنوان حسابرس بر [کار‌] خودت کافی است.
سوره اسراء (17) آیه 14
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

14

1

به آیه 30 آل‌عمران(3) توجّه فرمایید.

مَنِ اهْتَدى فَإِنَّما يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّما يَضِلُّ عَلَيْها وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى وَ ما كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً ﴿۱۵﴾

هر که هدایت شود، به سود خویش هدایت شده است و هر که گمراه گشت، به زیان خویش گمراه شده است؛ هیچ کس بار گناه دیگری را بر عهده نخواهد داشت(1)؛ و ما [هیچ ملّت منحرفی را‌] مجازات نمی‌کنیم، تا اینکه [قبلاً‌] رسولی بر آنان برانگیزیم [و هشدار دهیم(2)‌].
سوره اسراء (17) آیه 15
صفحه

282

سوره

اسراء (17)

آیه

15

1

پاسخ ادّعای انکارورزان است که در آیه 12 عنکبوت(29) آمده است. مفهوم این عبارت را به بیان دیگر در آیه 134 بقره(2) ملاحظه فرمایید. مفاد این عبارت با آیات 25 نحل(16) و 13 عنکبوت(29) تناقضی ندارد، چرا ؟

2

به آیات 47 یونس(10) و 134 طه(20) توجّه فرمایید؛ ضمناً مفهوم این عبارت به بیان دیگر در آیه 165 نساء(4) و 131 انعام(6) آمده است.