انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَ إِذْ هُمْ نَجْوى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَسْحُوراً ﴿۴۷﴾

ما داناتریم به هدفی که به خاطر آن به [سخنان‌] تو گوش فرامی‌دهند و نیز هنگامی که با هم نجوا می‌کنند، آنگاه که ستمگران[شان] می‌گویند: شما فقط از مردی جادوزده پیروی می‌کنید.
سوره اسراء (17) آیه 47
صفحه

285

سوره

اسراء (17)

آیه

47

انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثالَ فَضَلُّوا فَلا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلاً ﴿۴۸﴾

ببین چگونه برای تو مثلها زدند و گمراه شده‌اند، و در نتیجه راه به جایی نمی‌برند.
سوره اسراء (17) آیه 48
صفحه

285

سوره

اسراء (17)

آیه

48

وَ قالُوا أَ إِذا كُنَّا عِظاماً وَ رُفاتاً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَدِيداً ﴿۴۹﴾

گفتند: چگونه وقتی استخوان و خاک شدیم، با آفرینش جدیدی برانگیخته خواهیم شد(1)؟
سوره اسراء (17) آیه 49
صفحه

285

سوره

اسراء (17)

آیه

49

1

پاسخ این ادّعای جاهلانه را در آیات 79-81 یس(36) ملاحظه فرمایید.

قُلْ كُونُوا حِجارَةً أَوْ حَدِيداً ﴿۵۰﴾

بگو: سنگ باشید یا آهن،
سوره اسراء (17) آیه 50
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

50

أَوْ خَلْقاً مِمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعِيدُنا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُسَهُمْ وَ يَقُولُونَ مَتى هُوَ قُلْ عَسى أَنْ يَكُونَ قَرِيباً ﴿۵۱﴾

یا آفرینشی به همان سختی که به تصوّر شما می‌رسد [باز هم برانگیخته خواهید شد‌]؛ خواهند گفت: چه کسی ما را بازمی‌گرداند؟ بگو: همان که نخستین بار شما را آفرید؛ آنگاه با تعجب و ناباوری(1) می‌پرسند: چه وقت؟ بگو: چه بسا به همین نزدیکی.
سوره اسراء (17) آیه 51
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

51

1

معنی تحت‌اللفظ این عبارت «سرهاشان را به سوی تو تکان می‌دهند» است، ولی اصطلاح را نمی‌توان تحت‌اللفظ ترجمه کرد.

يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَ تَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿۵۲﴾

روزی که [خدا‌] شما را فرامی‌خواند، با ستایش اجابتش خواهید کرد و می‌پندارید که فقط اندکی [در گور(1)‌] آرمیده‌اید.
سوره اسراء (17) آیه 52
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

52

1

برای توجیه افزوده، به آیات 55 و 56 روم(30) توجه فرمایید. در مورد نزدیکی ساعت حدوث قیامت، آیات 1 و 97 انبیاء(21) ، 63 مؤمنون(33) ، 18 غافر(40) ، 17 شوری(42) ، 1 قمر(54) ، 6 و 7 معارج(70) و 46 نازعات(79) را ملاحظه نمایید.

وَ قُلْ لِعِبادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّيْطانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ الشَّيْطانَ كانَ لِلْإِنْسانِ عَدُوًّا مُبِيناً ﴿۵۳﴾

به بندگانم بگو: به زیباترین شکل [با یکدیگر‌] صحبت کنند(1)، که شیطان میانشان آشوب می‌اندازد(2)؛ زیرا که شیطان همواره دشمن آشکار انسانهاست.
سوره اسراء (17) آیه 53
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

53

1

فعل مضارع «یقولوا» مجزوم به لام امر محذوف است و در اصل «لِیقولوا» بوده است.

2

به آیه 36 فصلت(41) توجّه فرمایید: وَ إمَّا ینزَغَنَّک مِنَ الشَّیطانِ نَزغٌ فَاستَعِذ باللّه إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعٌ العَلِیمُ.

رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَ ما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ﴿۵۴﴾

‌صاحب‌اختیارتان به [حال‌] شما آگاه‌تر است؛ اگر بخواهد، بر شما رحمت می‌آورد(1) و اگر بخواهد، مجازات می‌کند(2)؛ و ما تو را کارگزار آنان نفرستادیم.
سوره اسراء (17) آیه 54
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

54

1

خواست خدا در این گونه موارد قانونمند است؛ به زیرنویس آیه 74 آل‌عمران(3) مراجعه فرمایید.

2

به زیرنویس اوّل آیه 40 مائده(5) مراجعه فرمایید.

وَ رَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لَقَدْ فَضَّلْنا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلى بَعْضٍ وَ آتَيْنا داوُدَ زَبُوراً ﴿۵۵﴾

‌صاحب‌اختیار تو به [حال‌] هر که در آسمانها و زمین است، آگاه‌تر است؛ و برخی از پیامبران را بر سایرین برتری دادیم و زبور(1) را به داود عطا کردیم.
سوره اسراء (17) آیه 55
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

55

1

به زیرنویس اوّل آیه 105 انبیاء(21) و زیرنویس سوّم آیه 163 نساء(4) مراجعه فرمایید.

قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَ لا تَحْوِيلاً ﴿۵۶﴾

بگو: افرادی را که به جای خدا [سزاوار عبادت‌] تصوّر کرده‌اید، [بر حوائج خود‌] بخوانید(1)، نه می‌توانند گزند را از شما بردارند و نه تغییر وضعی ایجاد کنند(2).
سوره اسراء (17) آیه 56
صفحه

286

سوره

اسراء (17)

آیه

56

1

به آیه 48 و 116 نساء(4) توجّه فرمایید. تمامی مفسّران عقیده دارند که آیه اشاره به شخصیت‌‌های موجّهی است که خود مبرای از شرک هستند، اما مردم برای آنها مقام الوهیت قائل بودند.

2

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 194 اعراف(7) و 22 سبأ(34) آمده است.