انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ اخْفِضْ لَهُما جَناحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ قُلْ رَبِّ ارْحَمْهُما كَما رَبَّيانِي صَغِيراً ﴿۲۴﴾

و با مهربانی بالهای فروتنی در برابرشان بگستران و بگو: ‌صاحب‌اختیارا، به پاس آنکه مرا در کودکی پرورانده‌اند، بر آنان رحمت آور.
سوره اسراء (17) آیه 24
صفحه

283

سوره

اسراء (17)

آیه

24

رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِما فِي نُفُوسِكُمْ إِنْ تَكُونُوا صالِحِينَ فَإِنَّهُ كانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُوراً ﴿۲۵﴾

‌صاحب‌اختیارتان به اندیشه‌های درونی شما آگاه‌تر است؛ اگرشایستگی داشته باشید، در برابر توبه آوران آمرزگار است(1).
سوره اسراء (17) آیه 25
صفحه

283

سوره

اسراء (17)

آیه

25

1

به آیه 53 زمر(39) توجّه فرمایید.

وَ آتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ وَ الْمِسْكِينَ وَ ابْنَ السَّبِيلِ وَ لا تُبَذِّرْ تَبْذِيراً ﴿۲۶﴾

حقوق خویشاوند و بینوا و درراه مانده را بپرداز، و[لی‌] باددستی مکن.
سوره اسراء (17) آیه 26
صفحه

283

سوره

اسراء (17)

آیه

26

إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كانُوا إِخْوانَ الشَّياطِينِ وَ كانَ الشَّيْطانُ لِرَبِّهِ كَفُوراً ﴿۲۷﴾

باد دستان یاران شیاطینند(1)؛ و شیطان نسبت به ‌صاحب‌اختیارش همواره ناسپاس است.
سوره اسراء (17) آیه 27
صفحه

283

سوره

اسراء (17)

آیه

27

1

به آیات 36-38 زخرف(43) توجّه فرمایید.

وَ إِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوها فَقُلْ لَهُمْ قَوْلاً مَيْسُوراً ﴿۲۸﴾

اگر به دلیل [عدم امکانات و‌] امید به کسب رحمتی از جانب ‌صاحب‌اختیارت، [ناگزیر‌] آن مستمندان را [بی‌نصیب‌] رها کردی، با آنان به نرمش سخن بگو(1).
سوره اسراء (17) آیه 28
صفحه

284

سوره

اسراء (17)

آیه

28

1

همین معنی و مفهوم به بیان دیگر در آیات 263 بقره(2) و 10 ضحی(93) آمده است.

وَ لا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلى عُنُقِكَ وَ لا تَبْسُطْها كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحْسُوراً ﴿۲۹﴾

[به هنگام ضرورت انفاق‌] دست خویش را به تمامی مبند، و به تمامی هم مگشای، که ملامت‌زده و فرومانده خواهی ماند(1).
سوره اسراء (17) آیه 29
صفحه

284

سوره

اسراء (17)

آیه

29

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 67 فرقان(25) آمده است.

إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبِيراً بَصِيراً ﴿۳۰﴾

‌صاحب‌اختیار تو روزی را برای هر که بخواهد، فراخی بخشد و یا محدود گرداند، که او به [حال‌] بندگانش آگاه و بیناست.
سوره اسراء (17) آیه 30
صفحه

284

سوره

اسراء (17)

آیه

30

وَ لا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَ إِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كانَ خِطْأً كَبِيراً ﴿۳۱﴾

فرزندان خود را از ترس تنگدستی مکشید؛ این ما هستیم که آنان و شما را روزی می‌دهیم(1)؛ به راستی کشتن آنان گناهی است بزرگ(2).
سوره اسراء (17) آیه 31
صفحه

284

سوره

اسراء (17)

آیه

31

1

به آیه 6 هود(11) توجّه فرمایید.

2

به آیات 8 و 9 تکویر(81) توجّه فرمایید.

وَ لا تَقْرَبُوا الزِّنى إِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَ ساءَ سَبِيلاً ﴿۳۲﴾

و گرد زنا مگردید، که کاری است بی‌شرمانه؛ و راهی است ناپسند.
سوره اسراء (17) آیه 32
صفحه

284

سوره

اسراء (17)

آیه

32

وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِيِّهِ سُلْطاناً فَلا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ إِنَّهُ كانَ مَنْصُوراً ﴿۳۳﴾

کسی را که خدا [کشتنش را‌] جز به حق حرام کرده است نکشید، و هر که مظلومانه کشته شود، به خونخواه او موضعی مسلّط بخشیده‌ایم، ولی در انتقام زیاده نرود؛ [که در این صورت‌] مورد حمایت [خدا‌] است.
سوره اسراء (17) آیه 33
صفحه

284

سوره

اسراء (17)

آیه

33