يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنا لَكَ أَزْواجَكَ اللاَّتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَ ما مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَ بَناتِ عَمِّكَ وَ بَناتِ عَمَّاتِكَ وَ بَناتِ خالِكَ وَ بَناتِ خالاتِكَ اللاَّتِي هاجَرْنَ مَعَكَ وَ امْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَها لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَها خالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنا ما فَرَضْنا عَلَيْهِمْ فِي أَزْواجِهِمْ وَ ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُمْ لِكَيْلا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً ﴿۵۰﴾
ای پیامبر، همسران تو را که مهرشان را پرداختهای و زنان اسیری که در اختیار تو هستند و خدا از بهره جنگ به تو ارزانی داشته است، بر تو حلال کردیم و نیز دختران عمو، دختران عمّه، دختران دایی و دختران خاله که با تو هجرت کردند [در صورت توافق و تعیین مهر، ازدواجشان با تو رواست] و نیز هر زن مؤمنی که داوطلبانه [و بدون مهر] خود را به پیامبر ببخشد، به شرط موافقت پیامبر، [ازدواجش رواست. این ازدواجِ بدون مهر] ویژه توست نه سایر مؤمنان(1)؛ برای آنان حکم همسرانشان و اسیرانی را که در اختیار دارند [جداگانه] به علم خود مقرّر داشتهایم؛ [برقراری این شرایطِ ویژه] از آن جهت بود که [در امر ازدواجهای ضروری، به خاطر پیشبرد وظایف رسالت] هیچ مشکلی برای تو پیش نیاید؛ و خدا آمرزگاری است مهربان.424
احزاب (33)
50
ابن عباس و برخی دیگر از مفسّران گفتهاند که پیامبر در عمل هرگز با هیچ زنی با این کیفیت ازدواج نکرد تفسیر نمونه.
تُرْجِي مَنْ تَشاءُ مِنْهُنَّ وَ تُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشاءُ وَ مَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلا جُناحَ عَلَيْكَ ذلِكَ أَدْنى أَنْ تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَ لا يَحْزَنَّ وَ يَرْضَيْنَ بِما آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ ما فِي قُلُوبِكُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَلِيماً ﴿۵۱﴾
[پذیرشِ پیشنهاد] هر یک از زنان را [که افتخار همسری تو را بدون مهر میخواهند] به تمایل خودت [میتوانی] به تأخیر اندازی و هر که را خواهی بپذیری؛ و هر که را که دور داشتهای، اگر بازپذیری، بر تو محظوری نیست؛ این مناسبتر است به اینکه دیده آنان روشن شود و اندوه نخورند و از رفتاری که با همگیشان میکنی خشنود گردند؛ خدا هر چه در دلهای شماست میداند؛ و خدا دانایی است بردبار.425
احزاب (33)
51
لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ وَ لا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْواجٍ وَ لَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلاَّ ما مَلَكَتْ يَمِينُكَ وَ كانَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ رَقِيباً ﴿۵۲﴾
از این پس [نکاحِ] زنانِ [جدید] بر تو حلال نیست و جایز نیست که همسران فعلیات را به همسر دیگر مبدّل کنی، هرچند که زیبایی آنان تو را به شگفت آورده باشد، مگر زنان اسیری که در قبضه تو درآمدند؛ و خدا مراقب هر چیزی است.425
احزاب (33)
52
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلى طَعامٍ غَيْرَ ناظِرِينَ إِناهُ وَ لكِنْ إِذا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَ لا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذلِكُمْ كانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَ اللَّهُ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَ إِذا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتاعاً فَسْئَلُوهُنَّ مِنْ وَراءِ حِجابٍ ذلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَ قُلُوبِهِنَّ وَ ما كانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَ لا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْواجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَداً إِنَّ ذلِكُمْ كانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيماً ﴿۵۳﴾
ای ایمانآوردگان، به خانههای پیامبر داخل نشوید، مگر اینکه برای صرف غذا دعوت شده باشید(1)، بیآنکه [با ورود قبل از موعد] در انتظار فرا رسیدن وقت [غذا] بنشینید، بلکه هنگامی که شما را فرا خواندهاند، وارد شوید و پس از صرف غذا پراکنده شوید و سرگرم سخنی نشوید؛ که این(2) رفتار، پیامبر را میآزارد و از [ابراز آن در برابر] شما شرم دارد، و[لی] خدا از [بیان] حق شرم ندارد؛ و هنگامی که از همسرانِ پیامبر درخواستی دارید، از ورای پرده(3) درخواست کنید [و یک سر وارد خانه نشوید] که این(4) برای دلهای شما و آنان پاک [دارنده]تر است؛ سزاوار نیست که رسول خدا را بیازارید و پس از او همسرانش را هرگز به نکاح خود درنیاورید(5)؛ که این(6) از نظر خدا [خطایی] سنگین است.425
احزاب (33)
53
حکم وارد نشدن بدون اجازه، اختصاص به خانه پیامبرص ندارد و عمومی است؛ به آیه 27 نور(24) توجّه فرمایید.
.در مورد هر سه کلمه «ذلکم» در این آیه، به زیرنویس آیه 95 انعام(6) مراجعه فرمایید
عبارت «من وراء حجاب» در قرآن به معنی مجاز در آیه 51 شوری(42) و به معنی حقیقی در این آیه آمده است.
.در مورد هر سه کلمه «ذلکم» در این آیه، به زیرنویس آیه 95 انعام(6) مراجعه فرمایید
دکتر رشاد خلیفه در ترجمه انگلیسی قرآن خود ذیل این آیه در پانویس نوشته است: به موجب آیه 22 نساء(4) ازدواج با همسران پدر ممنوع شده است؛ این فرمان الهی احترام ما را نسبت به پدرانمان و زندگی خصوصیشان محفوظ نگاه میدارد، زیرا ازدواج امری است مقدّس و رابطهای است کاملاً خصوصی؛ پیامبر هم برای مؤمنان زمان خود حکم پدر را داشته، لذا خدا آنان را از ازدواج با همسران پیامبر منع کرده است.
.در مورد هر سه کلمه «ذلکم» در این آیه، به زیرنویس آیه 95 انعام(6) مراجعه فرمایید
إِنْ تُبْدُوا شَيْئاً أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً ﴿۵۴﴾
اگر چیزی را آشکار کنید یا پنهان دارید، [در هر حال] خدا به همه چیز داناست.425
احزاب (33)
54
لا جُناحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبائِهِنَّ وَ لا أَبْنائِهِنَّ وَ لا إِخْوانِهِنَّ وَ لا أَبْناءِ إِخْوانِهِنَّ وَ لا أَبْناءِ أَخَواتِهِنَّ وَ لا نِسائِهِنَّ وَ لا ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُنَّ وَ اتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيداً ﴿۵۵﴾
برای زنانِ پیامبر [و سایر زنان، نداشتن حجاب] در برابر پدران و پسران و برادران و برادرزادگان و خواهرزادگانشان و نیز زنان [معاشر]شان و زنان اسیری که در اختیار آنان است، ایرادی نیست؛ در برابر خدا پروا کنید(1)، که خدا بر هر چیز گواه است.426
احزاب (33)
55
تقوی همان نیروی تسلّط بر نفس و کنترل آن در برابر تمایلات نفس است. معنی دقیق «تقوی» خویشتنبانی است.
إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً ﴿۵۶﴾
بیگمان خدا و فرشتگانش بر پیامبر توجّه و عنایت دارند؛ شما مؤمنان هم به او توجّه و انعطاف داشته باشید و تسلیم کامل [او] باشید.426
احزاب (33)
56
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً مُهِيناً ﴿۵۷﴾
کسانی که خدا و رسولش را میآزارند، خدا در دنیا و آخرت نفرینشان خواهد کرد و برای آنان مجازاتی ذلّتبار آماده کرده است.426
احزاب (33)
57
وَ الَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبِيناً ﴿۵۸﴾
و کسانی که مردان و زنان با ایمان و بیگناه را [با اتهامهای ناروا] میآزارند، بار بهتان و گناهی آشکار را برداشتهاند.426
احزاب (33)
58
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْواجِكَ وَ بَناتِكَ وَ نِساءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلاَبِيبِهِنَّ ذلِكَ أَدْنى أَنْ يُعْرَفْنَ فَلا يُؤْذَيْنَ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً ﴿۵۹﴾
ای پیامبر، به همسران و دختران خود و زنان مؤمنان بگو: تن پوش(1) خویش را بر خود به شایستگی بیفکنند، این مناسبتر است از آن جهت که [به متانت و وقار] شناخته شوند و مورد آزارِ [هرزگان] قرار نگیرند؛ و [در مورد کوتاهیهای گذشته] خدا آمرزگاری است مهربان.426
احزاب (33)
59
جلابیب: جمع جلباب: روپوش، جامه.