انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره آل‌عمران (3) آیه 62

إِنَّ هذا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۶۲﴾

بی‌گمان‌ داستان راستین [مسیح‌] همین است [که بنده خداست نه فرزند خدا‌]؛ و هیچ معبودی جز خدا نیست؛ و به راستی که خدا فرا دست و فرزانه است.
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

62

سوره آل‌عمران (3) آیه 63

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ ﴿۶۳﴾

اگر [از پذیرش حق‌] روی برتابند، خدا به [رفتار‌] تبهکاران آگاه است.
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

63

سوره آل‌عمران (3) آیه 64

قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ تَعالَوْا إِلى كَلِمَةٍ سَواءٍ بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ وَ لا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئاً وَ لا يَتَّخِذَ بَعْضُنا بَعْضاً أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿۶۴﴾

بگو: ای اهل‌کتاب، بیایید بر سر کلامی که بین ما و شما عادلانه است [بایستیم‌] که جز خدای را بندگی نکنیم(1) و هیچ کس را [در قدرت و تدبیر‌] با او شریک تلقّی نکنیم و در برابر خدا، برخی از ما دیگران را به اربابی نگیرد(2)؛ اگر آنان [از پذیرش این پیشنهاد‌] روی برتابند، بگویید: گواه باشید که ما تسلیم [خدا‌] هستیم(3).
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

64

1

کلمه «أَلاّ» تشکیل شده از «اَن» ناصبه و «لا» ی نفی.

2

همین معنی و مفهوم در آیات 39 و 40 یوسف(12) و 31 توبه(9) نیز آمده است.

3

برای توجیه افزوده، با آیه 54 زمر(39) مقایسه فرمایید.

سوره آل‌عمران (3) آیه 65

يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْراهِيمَ وَ ما أُنْزِلَتِ التَّوْراةُ وَ الْإِنْجِيلُ إِلاَّ مِنْ بَعْدِهِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ ﴿۶۵﴾

ای اهل‌کتاب، چرا در [باره‌] ابراهیم [با یکدیگر‌] به محاجّه برخاسته‌اید [و هر یک او را وابسته به آیین خود می‌دانید(1)‌]، در حالی که تورات و انجیل بعد از او نازل شده است؛ آیا خردورزی نمی‌کنید؟
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

65

1

برای توجیه افزوده، به آیه 140 بقره(2) توجّه فرمایید.

سوره آل‌عمران (3) آیه 66

ها أَنْتُمْ هؤُلاءِ حاجَجْتُمْ فِيما لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيما لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ وَ أَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ ﴿۶۶﴾

هان! شما کسانی هستید که درباره آنچه از آن آگاهی دارید محاجّه کردید؛ چرا در [مورد‌] آنچه هیچ اطلاعی از آن ندارید، به محاجّه برمی‌خیزید؟ [حقیقت را‌] خدا می‌داند نه شما.
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

66

سوره آل‌عمران (3) آیه 67

ما كانَ إِبْراهِيمُ يَهُودِيًّا وَ لا نَصْرانِيًّا وَ لكِنْ كانَ حَنِيفاً مُسْلِماً وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿۶۷﴾

ابراهیم نه یهودی بود نه مسیحی، بلکه حقگرایی بود تسلیم [خدا(1)‌] و در جرگه شرک‌‌‌ورزان نبود.
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

67

1

برای توجیه افزوده با بخش پایانی آیه 66 غافر(40) مقایسه فرمایید.

سوره آل‌عمران (3) آیه 68

إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ ﴿۶۸﴾

در حقیقت، نزدیکترین مردم به ابراهیم کسانی هستند که از او پیروی کردند و [از جمله‌] این پیامبر و مؤمنان [همراهش‌]؛ و خدا کارساز مؤمنان است.
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

68

سوره آل‌عمران (3) آیه 69

وَدَّتْ طائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَ ما يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ ﴿۶۹﴾

گروهی از اهل‌کتاب دوست دارند کاش [بتوانند‌] شما را گمراه کنند، در حالی که تنها خود را گمراه می‌کنند و نمی‌فهمند.
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

69

سوره آل‌عمران (3) آیه 70

يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ ﴿۷۰﴾

ای اهل‌کتاب، چرا آگاهانه آیات خدا را انکار می‌کنید؟
صفحه

58

سوره

آل‌عمران (3)

آیه

70