إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿۵۹﴾
مَثَلِ [خلقت] عیسی در نظر خدا همچون مَثَلِ [خلقت] آدم است؛ از خاک آفریدش، آنگاه گفت: [چنین] باش و شد.
سوره آلعمران (3) آیه 59
صفحه
57
سوره
آلعمران (3)
آیه
59
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿۶۰﴾
[سخنِ] حق از جانب صاحباختیار توست، پس هرگز در زمره تردیدکنندگان مباش.
سوره آلعمران (3) آیه 60
صفحه
57
سوره
آلعمران (3)
آیه
60
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ ﴿۶۱﴾
بعد از آگاهی که [درباره مسیح] به تو رسیده، هر که در مورد او با تو محاجّه کند، بگو: بیایید تا ما و شما، خود و زنان و فرزندانمان را فرا خوانیم، آنگاه به زاری دعا کنیم و نفرین خدا را بر دروغپردازان قرار دهیم(1).
سوره آلعمران (3) آیه 61
صفحه
57
سوره
آلعمران (3)
آیه
61
1
روز 24 ذیحجه سال دهم هجرت، حضرت پیامبرص به اتّفاق علی، فاطمه، حسن و حسین علیهم السلام از مدینه خارج شدند تا با بزرگان مسیحیان نجران به مباهله بایستند؛ لیکن آنان از بیم نپذیرفتند و مصالحه کردند (لغت نامه دهخدا، جلد 12).
إِنَّ هذا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۶۲﴾
بیگمان داستان راستین [مسیح] همین است [که بنده خداست نه فرزند خدا]؛ و هیچ معبودی جز خدا نیست؛ و به راستی که خدا فرا دست و فرزانه است.
سوره آلعمران (3) آیه 62
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
62
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ ﴿۶۳﴾
اگر [از پذیرش حق] روی برتابند، خدا به [رفتار] تبهکاران آگاه است.
سوره آلعمران (3) آیه 63
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
63
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ تَعالَوْا إِلى كَلِمَةٍ سَواءٍ بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ وَ لا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئاً وَ لا يَتَّخِذَ بَعْضُنا بَعْضاً أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿۶۴﴾
بگو: ای اهلکتاب، بیایید بر سر کلامی که بین ما و شما عادلانه است [بایستیم] که جز خدای را بندگی نکنیم(1) و هیچ کس را [در قدرت و تدبیر] با او شریک تلقّی نکنیم و در برابر خدا، برخی از ما دیگران را به اربابی نگیرد(2)؛ اگر آنان [از پذیرش این پیشنهاد] روی برتابند، بگویید: گواه باشید که ما تسلیم [خدا] هستیم(3).
سوره آلعمران (3) آیه 64
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
64
1
کلمه «أَلاّ» تشکیل شده از «اَن» ناصبه و «لا» ی نفی.
2
همین معنی و مفهوم در آیات 39 و 40 یوسف(12) و 31 توبه(9) نیز آمده است.
3
برای توجیه افزوده، با آیه 54 زمر(39) مقایسه فرمایید.
يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْراهِيمَ وَ ما أُنْزِلَتِ التَّوْراةُ وَ الْإِنْجِيلُ إِلاَّ مِنْ بَعْدِهِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ ﴿۶۵﴾
ای اهلکتاب، چرا در [باره] ابراهیم [با یکدیگر] به محاجّه برخاستهاید [و هر یک او را وابسته به آیین خود میدانید(1)]، در حالی که تورات و انجیل بعد از او نازل شده است؛ آیا خردورزی نمیکنید؟
سوره آلعمران (3) آیه 65
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
65
1
برای توجیه افزوده، به آیه 140 بقره(2) توجّه فرمایید.
ها أَنْتُمْ هؤُلاءِ حاجَجْتُمْ فِيما لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيما لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ وَ أَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ ﴿۶۶﴾
هان! شما کسانی هستید که درباره آنچه از آن آگاهی دارید محاجّه کردید؛ چرا در [مورد] آنچه هیچ اطلاعی از آن ندارید، به محاجّه برمیخیزید؟ [حقیقت را] خدا میداند نه شما.
سوره آلعمران (3) آیه 66
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
66
ما كانَ إِبْراهِيمُ يَهُودِيًّا وَ لا نَصْرانِيًّا وَ لكِنْ كانَ حَنِيفاً مُسْلِماً وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿۶۷﴾
ابراهیم نه یهودی بود نه مسیحی، بلکه حقگرایی بود تسلیم [خدا(1)] و در جرگه شرکورزان نبود.
سوره آلعمران (3) آیه 67
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
67
1
برای توجیه افزوده با بخش پایانی آیه 66 غافر(40) مقایسه فرمایید.
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ ﴿۶۸﴾
در حقیقت، نزدیکترین مردم به ابراهیم کسانی هستند که از او پیروی کردند و [از جمله] این پیامبر و مؤمنان [همراهش]؛ و خدا کارساز مؤمنان است.
سوره آلعمران (3) آیه 68
صفحه
58
سوره
آلعمران (3)
آیه
68