انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا نُودِيَ لِلصَّلاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلى ذِكْرِ اللَّهِ وَ ذَرُوا الْبَيْعَ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿۹﴾

ای ایمان‌آوردگان، چون برای [اقامه‌] نماز جمعه(1) ندا دردهند، به [نماز و‌] ذکر خدا بشتابید و داد و ستد را رها کنید؛ اگر بدانید، این به نفع شماست.
سوره جمعه (62) آیه 9
صفحه

554

سوره

جمعه (62)

آیه

9

1

کلمه «جمعه» با ضمّ و سکون «میم» هر دو به یک معنی است و به هر دو شکل به کار می‌رود.

فَإِذا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَ اذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيراً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿۱۰﴾

پس آنگاه که نماز پایان یافت، به طلب روزی - از افزون‌بخشی خدا - در زمین پراکنده شوید و خدا را بسیار یاد کنید، بسا که رستگار شوید.
سوره جمعه (62) آیه 10
صفحه

554

سوره

جمعه (62)

آیه

10

وَ إِذا رَأَوْا تِجارَةً أَوْ لَهْواً انْفَضُّوا إِلَيْها وَ تَرَكُوكَ قائِماً قُلْ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَ مِنَ التِّجارَةِ وَ اللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿۱۱﴾

[پاره‌ای از مردم‌] چون داد و ستد یا سرگرمی ای مشاهده کنند، [تجمّع خود را رها کرده‌] به سوی آن(1) متفرّق می‌شوند و تو را [در حال خطبه‌] ایستاده، رها می‌کنند؛ بگو: پاداشی که نزد خداست، بهتر از سرگرمی و داد و ستد است؛ و خدا بهترین روزی‌‌دهندگان است.
سوره جمعه (62) آیه 11
صفحه

554

سوره

جمعه (62)

آیه

11

1

استفاده از ضمیر مفرد ه و ها، به جای ضمیر مثنی (هما) در مواردی که بیان یکی از دو چیز به منزله بیان هر دو آنها باشد، مجاز است. ضمیرهای مفرد در آیات 45 بقره(2) و 34 و 62 توبه(9) نیز از همین مقوله است.

سوره منافقون (63) - دورویان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای گسترده‌مهر [و‌‌] جاودان‌مهر
صفحه

-

سوره

منافقون (63)

آیه

-

إِذا جاءَكَ الْمُنافِقُونَ قالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَ اللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنافِقِينَ لَكاذِبُونَ ﴿۱﴾

چون دورویان نزد تو آیند، می‌گویند: تصدیق می‌کنیم که تو واقعاً رسول خدا هستی؛ [فریب مخور‌] خدا می‌داند که تو رسولش هستی و گواهی می‌دهد که مردمِ دوچهره دروغ‌پردازند.
سوره منافقون (63) آیه 1
صفحه

554

سوره

منافقون (63)

آیه

1

اتَّخَذُوا أَيْمانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ﴿۲﴾

سوگندهای خویش را سپری قرار داده‌اند(1) [برای پوشش نیاتشان‌] و [مردم را‌] از راه خدا بازداشتند(2)؛ به راستی رفتار زشتی دارند.
سوره منافقون (63) آیه 2
صفحه

554

سوره

منافقون (63)

آیه

2

1

نمونه‌های آن را در آیات 56 ، 62 و 74 توبه(9) ملاحظه فرمایید.

2

نمونه‌های آن را در آیات 168 آل‌عمران(3) ، 18 احزاب(33) و نیمه دوّم آیه 81 توبه(9) ملاحظه فرمایید.

ذلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ ﴿۳﴾

این، به خاطر آن است که ابتدا ایمان آوردند و سپس [در نهان‌] انکار کردند(1)؛ لذا بر دلهایشان مهر [غفلت‌] زده شد(2)، از این روی [حقیقت را‌] درنمی‌یابند.
سوره منافقون (63) آیه 3
صفحه

554

سوره

منافقون (63)

آیه

3

1

به آیه 14 بقره(2) توجّه فرمایید.

2

علت آن را در آیات 10 بقره(2) ، 155 نساء(4) ، 125 توبه(9) و 5 صف(61) جستجو فرمایید.

وَ إِذا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسامُهُمْ وَ إِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ ﴿۴﴾

هنگامی که آنان را مشاهده کنی، آراستگی ظاهرشان تو را به شگفت آورد؛ و اگر سخنی را آغاز کنند، به گفتارشان گوش فرا می‌دهی؛ و[لی‌] آنان [به لحاظ خالی بودن از روح توکل و ایمان‌] همچون چوب‌های(1) خشکی بر دیوارند؛ هر صدایی را علیه خویش می‌پندارند؛ آنان دشمنند، پس از آنان برحذر باش؛ خدا بکشدشان، چگونه [از حق‌] بازگردانده می‌شوند؟!
سوره منافقون (63) آیه 4
صفحه

554

سوره

منافقون (63)

آیه

4

1

خُشُب: جمع خَشَب: چوب، تخته.