فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ ﴿۳۵﴾
امروز در اینجا دوستی مهربان ندارد(1)،568
حاقه (69)
35
به آیه 67 زخرف(43) توجّه فرمایید.
وَ لا طَعامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ ﴿۳۶﴾
و نه غذایی جز غذای آلوده، که تنها خطاکاران از آن میخورند(1).568
حاقه (69)
36
به آیه 6 غاشیه(88) توجّه فرمایید.
لا يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخاطِؤُنَ ﴿۳۷﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.568
حاقه (69)
37
فَلا أُقْسِمُ بِما تُبْصِرُونَ ﴿۳۸﴾
سوگند یاد میکنم به آنچه میبینید(1) و آنچه نمیبینید،568
حاقه (69)
38
به زیرنویسهای دو آیه 75 واقعه(56) و 1 بلد(90) مراجعه فرمایید.
وَ ما لا تُبْصِرُونَ ﴿۳۹﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.568
حاقه (69)
39
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿۴۰﴾
که این [قرآن] گفتار فرستادهای است بزرگوار(1)،568
حاقه (69)
40
به آیه 97 بقره(2) توجّه فرمایید.
وَ ما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلاً ما تُؤْمِنُونَ ﴿۴۱﴾
نه سرودههای یک شاعر(1)؛ و[لی] اندکی [از شما] باور میکنید؛568
حاقه (69)
41
اشاره به گفتار مخالفان است که در آیات 5 انبیاء(21) ، 36 صافات(37) و 30 طور(52) آمده است.
وَ لا بِقَوْلِ كاهِنٍ قَلِيلاً ما تَذَكَّرُونَ ﴿۴۲﴾
و نه هم گفتار یک کاهن(1)؛ [هرچند] اندکی [از شما] پند میپذیرید.568
حاقه (69)
42
کاهن به کسی گفته میشد که مدّعی بود از اسرار غیب خبر میدهد و با جنّ ارتباط دارد و اخبار غیب را از آنها میگیرد.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۴۳﴾
نازل شدهای است از جانب صاحباختیار جهانیان.568
حاقه (69)
43
وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا بَعْضَ الْأَقاوِيلِ ﴿۴۴﴾
اگر [محمّد] سخنانی به دروغ بر ما بسته بود(1)،568
حاقه (69)
44
پاسخ ادّعای کفّار است که در آیه 8 احقاف(46) آمده است. ضمناً «اقاویل» جمع الجمع قول است.
لَأَخَذْنا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ﴿۴۵﴾
قطعاً او را به چنگ قدرت میگرفتیم،568
حاقه (69)
45
ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْهُ الْوَتِينَ ﴿۴۶﴾
آنگاه شاهرگش را قطع میکردیم.568
حاقه (69)
46
فَما مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حاجِزِينَ ﴿۴۷﴾
هیچ یک از شما هم قادر به دفاع از او نبود.568
حاقه (69)
47
وَ إِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ ﴿۴۸﴾
به راستی قرآن مایه تذکرِ پرواپیشگان است.568
حاقه (69)
48
وَ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ ﴿۴۹﴾
و میدانیم که برخی از شما [آن را] تکذیب میکنید.568
حاقه (69)
49
وَ إِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكافِرِينَ ﴿۵۰﴾
این [تکذیب، عاقبت] مایه حسرتی برای انکارورزان است(1).568
حاقه (69)
50
به آیه 27 فرقان(25) توجّه فرمایید.
وَ إِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ﴿۵۱﴾
[زیرا] قرآن حقیقت یقین است.568
حاقه (69)
51
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿۵۲﴾
پس ویژگی[های] صاحباختیار بزرگت را تقدیس کن.568
حاقه (69)
52
سوره معارج (70) - نردبانها
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای گستردهمهر [و] جاودانمهر-
معارج (70)
-
سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ ﴿۱﴾
سؤال کنندهای مجازاتی وقوع یافتنی را درخواست کرد(1)،568
معارج (70)
1
به آیات 32 انفال(8) ، 16 ص(38) و 48 یونس(10) توجّه فرمایید.
لِلْكافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ ﴿۲﴾
[این مجازات] به انکارورزان اختصاص دارد و هیچ بازدارندهای ندارد،568
معارج (70)
2
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ ﴿۳﴾
از جانب خدای صاحبِ امکانات عروج(1) [فرا میرسد].568
معارج (70)
3
معارج: جمع مِعرَج: جای بالا رفتن.
تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿۴﴾
فرشتگان به معیت [فرمانده خود] روح الامین(1)، در روزی که مدّتش [به حساب دنیا] پنجاه هزار سال است، به سوی او عروج میکنند(2).568
معارج (70)
4
از القاب جبرئیل است؛ آیه 193 شعراء(26) را با آیات 19-21 تکویر(81) مقایسه فرمایید.
به نیمه اوّل آیه 75 زمر(39) و آیه 38 نبأ(78) توجّه فرمایید.
فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً ﴿۵﴾
پس صبر کن، صبری زیبنده.568
معارج (70)
5
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً ﴿۶﴾
آنها قیامت را بعید میبینند،568
معارج (70)
6
وَ نَراهُ قَرِيباً ﴿۷﴾
[ولی] ما آن را نزدیک میبینیم(1).568
معارج (70)
7
به زیرنویس دوّم آیه 57 نجم(53) و زیرنویس آیه 1 انبیاء(21) مراجعه فرمایید.
يَوْمَ تَكُونُ السَّماءُ كَالْمُهْلِ ﴿۸﴾
روزی [است] که آسمان چون فلز گداخته گردد،568
معارج (70)
8
وَ تَكُونُ الْجِبالُ كَالْعِهْنِ ﴿۹﴾
و کوهها همچون پشمِ رنگارنگ [متلاشی] گردند(1)،568
معارج (70)
9
برای توجیه افزوده، با آیه 5 قارعه(101) مقایسه فرمایید.
وَ لا يَسْئَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً ﴿۱۰﴾
و هیچ دوستی جویای حال دوستی نشود(1)؛568
معارج (70)
10
علت آن را در آیات 34 تا 37 عبس(80) ملاحظه فرمایید.