سوره لقمان (31) - نام یک دانشمند موحّد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای گستردهمهر [و] جاودانمهر
صفحه
-
سوره
لقمان (31)
آیه
-
الم ﴿۱﴾
الف، لام، میم.
سوره لقمان (31) آیه 1
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
1
تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْحَكِيمِ ﴿۲﴾
این آیاتِ(1) کتاب حکمت آمیز است،
سوره لقمان (31) آیه 2
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
2
1
به زیرنویس آیه 1 رعد(13) مراجعه فرمایید.
هُدىً وَ رَحْمَةً لِلْمُحْسِنِينَ ﴿۳﴾
که هدایت و رحمتی است برای نیکوکاران؛
سوره لقمان (31) آیه 3
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
3
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿۴﴾
همانان که نماز برپا میدارند و زکات میپردازند و به آخرت یقین دارند.
سوره لقمان (31) آیه 4
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
4
أُولئِكَ عَلى هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿۵﴾
آنان مورد هدایتی از صاحباختیار خویش قرار گرفتهاند و رستگارند.
سوره لقمان (31) آیه 5
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
5
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَها هُزُواً أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ ﴿۶﴾
بعضی از مردم در پی گفتارِ بیپایه و اساس اند تا [دیگران را] ناآگاهانه از راه خدا گمراه سازند، و راه خدا را به استهزاء گیرند؛ آنان مجازاتی(1) ذلّتبار [در انتظار] دارند.
سوره لقمان (31) آیه 6
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
6
1
برای توجیه ترجمه «عذاب» به مجازات، به زیرنویس آیه 46 انبیاء(21) مراجعه فرمایید.
وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِ آياتُنا وَلَّى مُسْتَكْبِراً كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْها كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْراً فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ أَلِيمٍ ﴿۷﴾
چون آیات ما بر او خوانده شود، متکبّرانه روی برگرداند، گویی که آن را نشنیده است و در گوشهایش سنگینی است؛ او را از مجازاتی دردناک خبر بده(1).
سوره لقمان (31) آیه 7
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
7
1
معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگر در آیات 72 حج(22) و 16 محمّد(47) آمده است.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ ﴿۸﴾
و[لی] مؤمنانِ نیکرفتار باغهای پرنعمت بهشت را [در انتظار] دارند،
سوره لقمان (31) آیه 8
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
8
خالِدِينَ فِيها وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۹﴾
[که] جاودانه در آن [به سر برند]؛ خدا [آن را] به درستی وعده داده است(1)؛ و او فرادست و فرزانه است.
سوره لقمان (31) آیه 9
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
9
1
عبارت «وَعدَ اللّه حَقًّا» مخفف عبارت «وَعَدَ اللّه وَعدا حَقًّا» است. این عبارت در آیات 122 نساء(4) و 4 یونس(10) نیز آمده است.
خَلَقَ السَّماواتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَ بَثَّ فِيها مِنْ كُلِّ دابَّةٍ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿۱۰﴾
آسمانها را بدون ستونهایی قابل رؤیت(1) آفرید و در زمین برای تغذیه شما(2) کوههای ثابت پی افکند و از هر [گونه] موجود زنده در آن پراکند؛ و از آسمان باران را فرستادیم و از هرگونه [گیاه] سودمندی در زمین رویاندیم.
سوره لقمان (31) آیه 10
صفحه
411
سوره
لقمان (31)
آیه
10
1
اشاره ظریفی به نیروی جاذبه است.
2
به زیرنویس اول آیه 15 نحل(16) توجّه فرمایید.